slovensko » francoski

ostar|éti <ostarím; ostarèl> dov. obl. GLAG. nepreh. glag.

ostál|i1 <-a, -o> PRID.

ostán|ek <-ka, -ka, -ki> SAM. m. spol

ostríg|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

huître ž. spol

nostalgíj|a <-e navadno sg > SAM. ž. spol

ostája|ti <-m; ostajal> nedov. obl. GLAG. nepreh. glag.

2. ostajati (imeti preveč):

ostá|ti <-nem; ostàl> GLAG.

ostati dov. obl. od ostajati:

glej tudi ostájati

ostája|ti <-m; ostajal> nedov. obl. GLAG. nepreh. glag.

2. ostajati (imeti preveč):

kolég|a (-ica) <-a, -a, -i> SAM. m. spol (ž. spol)

1. kolega (strokovni):

kolega (-ica)
collègue m. in ž. spol

2. kolega pog. (prijatelj):

kolega (-ica)
camarade m. in ž. spol

nadlég|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

1. nadlega (neprijetnost):

embarras m. spol

2. nadlega slabš (človek):

casse-pieds m. spol

óst|er <-ra, -ro> PRID.

ostúd|en <-na, -no> PRID. fig.

ostrm|éti <ostrmím; ostrmèl> dov. obl. GLAG. nepreh. glag.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina