slovensko » francoski

nastanít|ev <-ve, -vi, -ve> SAM. ž. spol

I . nastáni|ti <-m; nastanil> dov. obl. GLAG. preh. glag.

II . nastáni|ti <-m; nastanil> dov. obl. GLAG. povr. glag.

nastaniti nastániti se:

ostája|ti <-m; ostajal> nedov. obl. GLAG. nepreh. glag.

2. ostajati (imeti preveč):

ostar|éti <ostarím; ostarèl> dov. obl. GLAG. nepreh. glag.

ostán|ek <-ka, -ka, -ki> SAM. m. spol

ostál|i1 <-a, -o> PRID.

ostá|ti <-nem; ostàl> GLAG.

ostati dov. obl. od ostajati:

glej tudi ostájati

ostája|ti <-m; ostajal> nedov. obl. GLAG. nepreh. glag.

2. ostajati (imeti preveč):

litaníj|e SAM. ž. spol

litanije mn. -- (molitev):

litanies ž. spol mn.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

slovenščina
Vigrednice, zbirajte nove naročnice in ostanite zveste!
sl.wikipedia.org
Glagoli se zanikajo z besedico nem, razen v velelniku z ne: nem megy 'ne gre', ne menjen 'ne pojdite/ostanite'.
sl.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina