slovensko » francoski

stík <-a, -a, -i> SAM. m. spol

1. stik (povezanost):

liaison ž. spol

2. stik (sodelovanje):

3. stik ELEKTR.:

I . stíka|ti <-m; stikal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

II . stíka|ti <-m; stikal> nedov. obl. GLAG. nepreh. glag. (brskati)

III . stíka|ti <-m; stikal> nedov. obl. GLAG. povr. glag.

stikati stíkati se:

stikál|o <-a, -i, -a> SAM. sr. spol

stísk|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

tíh <-a, -o> PRID.

1. tih (malo slišen):

tih

stičíšč|e <-a, -i, -a> SAM. sr. spol

I . stíska|ti <-m; stiskal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

2. stiskati (pritiskati skupaj):

II . stíska|ti <-m; stiskal> nedov. obl. GLAG. povr. glag.

stiskati stískati se (imeti malo prostora):

stísn|iti <-em; stisnil> GLAG.

stisniti dov. obl. od stiskati:

glej tudi stískati

I . stíska|ti <-m; stiskal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

2. stiskati (pritiskati skupaj):

II . stíska|ti <-m; stiskal> nedov. obl. GLAG. povr. glag.

stiskati stískati se (imeti malo prostora):

stíl <-a, -a, -i> SAM. m. spol

stá|ti1 <-nem; stàl> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

stôtič PRISL.

1. stotič (pri ponavljanju dejanja):

2. stotič (pri naštevanju):

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina