slovensko » francoski

zamujen <-a, -o> PRID.

zamúd|en <-na, -no> PRID.

1. zamuden (dolgotrajen):

2. zamuden FINAN.:

I . zamúja|ti <-m; zamujal> nedov. obl. GLAG. nepreh. glag. (biti pozen)

II . zamúja|ti <-m; zamujal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

1. zamujati (pouk):

2. zamujati (priložnost):

zamorjèn <zamorjêna, zamorjêno> PRID. fig. (človek)

zamén|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

zamêj|ec (-ka) <-ca, -ca, -ci> SAM. m. spol (ž. spol)

zamejec (-ka)
frontalier(frontalière) m. spol (ž. spol)

zamudnín|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol (v knjižnici)

zamíšljen <-a, -o> PRID.

2. zamišljen (načrt):

conçu(e)

zamudí|ti <-m; zamúdil> GLAG.

zamuditi dov. obl. od zamujati:

glej tudi zamújati

I . zamúja|ti <-m; zamujal> nedov. obl. GLAG. nepreh. glag. (biti pozen)

II . zamúja|ti <-m; zamujal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

1. zamujati (pouk):

2. zamujati (priložnost):

utrújenost <-inavadno sg > SAM. ž. spol

fatigue ž. spol

zamúd|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

zamàn PRISL.

zamér|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

zamèt <zaméta, zaméta, zaméti> SAM. m. spol

zamáš|ek <-ka, -ka, -ki> SAM. m. spol

1. zamašek (za lijak, steklenico):

bouchon m. spol

2. zamašek (za ušesa):

boules ž. spol mn. quies

3. zamašek prom:

embouteillage m. spol

zamêjk|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

zamejka → zamejec:

glej tudi zamêjec

zamêj|ec (-ka) <-ca, -ca, -ci> SAM. m. spol (ž. spol)

zamejec (-ka)
frontalier(frontalière) m. spol (ž. spol)

zamét|ek <-ka, -ka, -ki> SAM. m. spol

ébauche ž. spol

zamís|el <-li, -li, -li> SAM. ž. spol

idée ž. spol

zamr|éti <zamrèm; zamŕl> GLAG.

zamreti dov. obl. od zamirati:

glej tudi zamírati

zamíra|ti <-m; zamiral> nedov. obl. GLAG. nepreh. glag.

zamêjsk|i <-a, -o> PRID.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina