Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

pego
Betrug
pego [ˈpeɣo] SAM. m. spol
pego
Betrug m. spol
pego
Täuschung ž. spol
I. pegar <g → gu> [peˈɣar] GLAG. preh. glag.
1. pegar:
2. pegar (con hilo, grapa):
3. pegar (muebles):
4. pegar (contagiar):
5. pegar (prender fuego):
6. pegar (golpear a alguien):
7. pegar (acciones bruscas):
8. pegar lat. amer. sleng (tener suerte):
9. pegar Meh. (atar):
II. pegar <g → gu> [peˈɣar] GLAG. nepreh. glag.
1. pegar (hacer juego):
2. pegar (rozar):
3. pegar (golpear contra algo):
4. pegar sleng (currar):
5. pegar BOT. (agarrar):
6. pegar (fraza):
III. pegar <g → gu> [peˈɣar] GLAG. povr. glag. pegarse
1. pegar (chocarse):
2. pegar (quedarse pegado):
3. pegar (quemarse):
3. pegar (entrometerse):
4. pegar (aficionarse):
5. pegar (acompañar siempre):
sich hängen an +tož.
6. pegar (contagiarse):
7. pegar pog. (fraza):
Vnos OpenDict
pegar GLAG.
pegar algo preh. glag. RAČ.
etw einfügen preh. glag.
presente
yopego
pegas
él/ella/ustedpega
nosotros/nosotraspegamos
vosotros/vosotraspegáis
ellos/ellas/ustedespegan
imperfecto
yopegaba
pegabas
él/ella/ustedpegaba
nosotros/nosotraspegábamos
vosotros/vosotraspegabais
ellos/ellas/ustedespegaban
indefinido
yopegué
pegaste
él/ella/ustedpegó
nosotros/nosotraspegamos
vosotros/vosotraspegasteis
ellos/ellas/ustedespegaron
futuro
yopegaré
pegarás
él/ella/ustedpegará
nosotros/nosotraspegaremos
vosotros/vosotraspegaréis
ellos/ellas/ustedespegarán
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Los desaprensivos habituales los utilizan para pegar carteles y hacer pintadas.
caminandopormadrid.blogspot.com
Igualmente es logico, solo boca puede idolatrar a un tipo que era un matungo que solo sabia pegar y pegar.
lapassucci.blogspot.com
De la otra manera perderás un tiempo precioso en pegar tiros al aire con la esperanza de que caiga alguna presa pero estarás desenfocado.
javiermegias.com
Salió a pegar en sus últimas peleas y demostró ser un gran boxeador.
www.elgrafico.com.ar
Para pegar las he utilizado la termo encoladora.
miqueridopinwino.blogspot.com