Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Filmschaffende(r)
pego
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
pego SAM. m. spol Šp. pog.
no es de oro pero da el pego
no es de oro pero da el pego
¿qué? ¿doy el pego?
¿qué? ¿doy el pego?
I. pegar GLAG. preh. glag.
1.1. pegar (propinar):
pegar bofetada/paliza/patada
1.2. pegar grito/salto:
1.3. pegar susto:
1.4. pegar pog. repaso:
2.1. pegar:
¿cómo pego la suela?
2.2. pegar (coser):
pegar mangas/botones
to sewon
2.3. pegar (arrimar, acercar):
2.4. pegar RAČ.:
3. pegar pog. (contagiar):
pegar enfermedad
pegarla Río de la Plata pog.
to be dead on am. angl. pog.
pegarla Río de la Plata pog.
to be spot on brit. angl. pog.
pegar su chicle con alg. Meh. sleng
to score with sb sleng
II. pegar GLAG. nepreh. glag.
1.1. pegar (golpear):
pegarle a alg.
to hit sb
1.2. pegar pog. (hacerse popular):
1.3. pegar pog. (ser fuerte):
pegar viento:
2.1. pegar (adherir):
2.2. pegar (armonizar):
pegar con algo
to go with sth
3. pegar Čile pog. (dirigirse):
pegar para algo
to head o make for sth
III. pegarse GLAG. vpr
1.1. pegarse (golpearse):
pegársela Šp. pog.
pegársela a alg. Šp. pog. (ser infiel)
pegársela a alg. Šp. pog. (ser infiel)
to cheat on sb am. angl. pog.
to do the dirty on sb pog.
1.2. pegarse (recíproco):
2.1. pegarse susto:
2.2. pegarse tiro:
2.3. pegarse pog. (tomarse, darse):
2.4. pegarse Šp. pog. (pasar):
3.1. pegarse (adherirse):
3.2. pegarse costumbre/enfermedad (contagiarse) (+ me/te/le etc):
goma de pegar SAM. ž. spol
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
I. pegar GLAG. preh. glag. g → gu
1. pegar (aglutinar):
2. pegar (con hilo, grapa):
3. pegar (muebles):
4. pegar (contagiar):
5. pegar (fuego):
6. pegar (golpear):
7. pegar:
8. pegar RAČ.:
9. pegar lat. amer. pog. (tener suerte):
10. pegar Meh. (atar):
II. pegar GLAG. nepreh. glag.
1. pegar (hacer juego):
2. pegar (rozar):
to touch sth
3. pegar (golpear):
¡cómo pega el sol hoy! pog.
4. pegar pog. (currar):
III. pegar GLAG. povr. glag.
1. pegar (impactar):
2. pegar (quedarse pegado):
to stick (to sth)
3. pegar (entrometerse):
4. pegar (aficionarse):
5. pegar (acompañar siempre):
6. pegar (contagiarse):
7. pegar pog. (engañar):
8. pegar pog. (darse):
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
stick on stamp, label
Španščina
Španščina
Angleščina
Angleščina
I. pegar <g → gu> [pe·ˈɣar] GLAG. preh. glag.
1. pegar (aglutinar):
2. pegar (con hilo, grapa):
3. pegar (muebles):
4. pegar (contagiar):
5. pegar (fuego):
6. pegar (golpear):
7. pegar:
8. pegar comput:
9. pegar lat. amer. pog. (tener suerte):
10. pegar Meh. (atar):
II. pegar <g → gu> [pe·ˈɣar] GLAG. nepreh. glag.
1. pegar (hacer juego):
2. pegar (rozar):
to touch sth
3. pegar (golpear):
¡cómo pega el sol! pog.
4. pegar pog. (currar):
III. pegar <g → gu> [pe·ˈɣar] GLAG. povr. glag.
1. pegar (impactar):
2. pegar (quemarse):
3. pegar (entrometerse):
4. pegar (aficionarse):
5. pegar (acompañar siempre):
6. pegar (contagiarse):
7. pegar pog. (engañar):
8. pegar pog. (darse):
Angleščina
Angleščina
Španščina
Španščina
bash person
stick on stamp, label
presente
yopego
pegas
él/ella/ustedpega
nosotros/nosotraspegamos
vosotros/vosotraspegáis
ellos/ellas/ustedespegan
imperfecto
yopegaba
pegabas
él/ella/ustedpegaba
nosotros/nosotraspegábamos
vosotros/vosotraspegabais
ellos/ellas/ustedespegaban
indefinido
yopegué
pegaste
él/ella/ustedpegó
nosotros/nosotraspegamos
vosotros/vosotraspegasteis
ellos/ellas/ustedespegaron
futuro
yopegaré
pegarás
él/ella/ustedpegará
nosotros/nosotraspegaremos
vosotros/vosotraspegaréis
ellos/ellas/ustedespegarán
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Dos años le bastaron en terrenos del ascenso teutón para pegar el salgo a una institución más importante.
www.culturaredonda.com.ar
Igualmente es logico, solo boca puede idolatrar a un tipo que era un matungo que solo sabia pegar y pegar.
lapassucci.blogspot.com
Cuando veas que se pueden pegar a la sartén es momento entonces de añadir un cucharón de caldo de pescado.
www.ellahoy.es
Para pegar las he utilizado la termo encoladora.
miqueridopinwino.blogspot.com
Esa impunidad para pegar (patadas, codazos, y hasta trompadas).
ariverloquiero.blogspot.com