Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

depraedandas
Ich gehe aus

salgar <g → gu> [salˈɣar] GLAG. preh. glag.

I. salir [saˈlir] neprav. GLAG. nepreh. glag.

1. salir:

2. salir:

3. salir (convertirse):

4. salir (parecerse):

ähneln +daj.

5. salir RAČ.:

6. salir ŠPORT:

7. salir (costar):

kosten +tož.

II. salir [saˈlir] neprav. GLAG. povr. glag. salirse

1. salir:

2. salir (fraza):

Vnos OpenDict

salir GLAG.

Vnos OpenDict

salir GLAG.

Vnos OpenDict

salir GLAG.

salir (con medio de transporte) nepreh. glag.
losfahren nepreh. glag.
Vnos OpenDict

salir de algo

Vnos OpenDict

salir al encuentro

presente
yosalgo
salgas
él/ella/ustedsalga
nosotros/nosotrassalgamos
vosotros/vosotrassalgáis
ellos/ellas/ustedessalgan
imperfecto
yosalgaba
salgabas
él/ella/ustedsalgaba
nosotros/nosotrassalgábamos
vosotros/vosotrassalgabais
ellos/ellas/ustedessalgaban
indefinido
yosalgué
salgaste
él/ella/ustedsalgó
nosotros/nosotrassalgamos
vosotros/vosotrassalgasteis
ellos/ellas/ustedessalgaron
futuro
yosalgaré
salgarás
él/ella/ustedsalgará
nosotros/nosotrassalgaremos
vosotros/vosotrassalgaréis
ellos/ellas/ustedessalgarán

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Dudo que alguna nación en vías de desarrollo logre salir avante teniendo como base la agricultura.
elcatracho.blogspot.com
A veces la fortaleza exterior es una coraza para defenderte y para darte tú misma ánimos para salir adelante.
blogs.revistavanityfair.es
No me parece mal, pero si tenemos que salir a arroyar.
plazaspiensa.blogspot.com
Followill ha reconocido que se toma unos lingotazos antes de salir al escenario, y alguna vez ha sugerido que debería recibir inyecciones de esteroides para mejorar su voz.
co.cine.yahoo.com
Creo recordar que no me tomé un refresco de botellín hasta que empecé a salir con mis amigas.
www.comonoserunadramamama.com

Poglej "salgo" v drugih jezikih