Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

reference signal
Referenzsignal
I. sig·nal [ˈsɪgnəl] SAM.
1. signal (gesture):
Zeichen sr. spol <-s, ->
Signal sr. spol <-s, -e> für +tož.
2. signal (indication):
[An]zeichen sr. spol
3. signal:
Ampel ž. spol <-, -n>
Signal sr. spol <-s, -e>
4. signal ELEK., RADIO:
Signal sr. spol <-s, -e>
Empfang m. spol <-(e)s, Emp·fạ̈n·ge>
5. signal am. angl. AVTO. (indicator):
Blinker m. spol <-s, ->
II. sig·nal <brit. angl. -ll- [or am. angl. usu -l-]> [ˈsɪgnəl] GLAG. preh. glag.
1. signal (indicate):
to signal sth [to sb]
[jdm] etw signalisieren
2. signal (gesticulate):
to signal sb to do sth
III. sig·nal <brit. angl. -ll- [or am. angl. usu -l-]> [ˈsɪgnəl] GLAG. nepreh. glag.
signal TELEKOM.
ein Zeichen sr. spol zu etw daj. geben
IV. sig·nal [ˈsɪgnəl] PRID. atribut. ur. jez.
signal achievement, success:
I. ref·er·ence [ˈrefərən(t)s] SAM.
1. reference:
Rücksprache ž. spol <-> kein pl
Verweis m. spol <-es, -e>
2. reference (responsibility):
Aufgabenbereich m. spol <-(e)s, -e>
3. reference:
reference (allusion) indirect
Anspielung ž. spol <-, -en>
reference direct
Bemerkung ž. spol <-, -en>
Erwähnung ž. spol <-, -en>
Bezugnahme ž. spol <-, -n>
auf jdn/etw anspielen
in [or with]reference to sb/sth
mit Bezug [o. Bezug nehmend] auf jdn/etw
4. reference:
Verweis m. spol <-es, -e>
Quellenangabe ž. spol <-, -n>
Anhang m. spol <-(e)s, -hän·ge>
Glossar sr. spol <-s, -e>
Hinweis m. spol <-es, -e>
5. reference (in correspondence):
Aktenzeichen sr. spol <-s, ->
6. reference (in library):
Ansicht ž. spol <-, -en>
7. reference (recommendation):
Empfehlungsschreiben sr. spol <-s, ->
[Arbeits]zeugnis sr. spol
Referenz ž. spol <-, -en> ur. jez.
Zeugnis sr. spol <-ses, -se>
Referenz ž. spol <-, -en>
8. reference RAČ. (starting point value):
Bezugspunkt m. spol <-(e)s, -e>
9. reference PRAVO:
Referenz ž. spol <-, -en>
II. ref·er·ence [ˈrefərən(t)s] GLAG. preh. glag.
1. reference (allude to):
auf etw tož. anspielen
2. reference RAČ.:
auf etw tož. zugreifen
Vnos OpenDict
signal GLAG.
Vnos OpenDict
reference SAM.
reference SAM. ČLOV. VIRI
Referenz ž. spol
reference SAM. RAČUN.
Verweis m. spol
reference SAM.
ˈref·er·ence sig·nal SAM. electron
Present
Isignal
yousignal
he/she/itsignals
wesignal
yousignal
theysignal
Past
Isignalled / am. angl. signaled
yousignalled / am. angl. signaled
he/she/itsignalled / am. angl. signaled
wesignalled / am. angl. signaled
yousignalled / am. angl. signaled
theysignalled / am. angl. signaled
Present Perfect
Ihavesignalled / am. angl. signaled
youhavesignalled / am. angl. signaled
he/she/ithassignalled / am. angl. signaled
wehavesignalled / am. angl. signaled
youhavesignalled / am. angl. signaled
theyhavesignalled / am. angl. signaled
Past Perfect
Ihadsignalled / am. angl. signaled
youhadsignalled / am. angl. signaled
he/she/ithadsignalled / am. angl. signaled
wehadsignalled / am. angl. signaled
youhadsignalled / am. angl. signaled
theyhadsignalled / am. angl. signaled
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Stop arms and signal lamps must be disabled or removed.
en.wikipedia.org
For example, stressed rats release odorant cues that cause other rats to move away from the source of the signal.
en.wikipedia.org
The Vietnamese-language broadcast signal was also jammed by the Vietnamese government since the beginning.
en.wikipedia.org
A group will use carolling as a signal to advertise ownership and warn off other magpies.
en.wikipedia.org
These hands-on teaching workshops had a variety of test equipment used to repair televisions and radios, including oscilloscopes, voltmeters and signal generators.
en.wikipedia.org
Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)
[...]
This is why it was so important for the University Council to send a clear signal early on and win Rüdiger for this second term", says Prof. Dr. Dieter Jahn, chair of the University Council.
[...]
www.aktuelles.uni-konstanz.de
[...]
Aus diesem Grund war es dem Universitätsrat sehr wichtig, frühzeitig ein klares Zeichen zu setzen und Rüdiger für diese zweite Amtszeit zu gewinnen“, so Prof. Dr. Dieter Jahn, Vorsitzender des Universitätsrates.
[...]
[...]
"Best of European Business sends a strong signal of confidence in the Italian economy and in the integration of our systems.
www.rolandberger.de
[...]
"Best of European Business setzt ein starkes Zeichen des Vertrauens in die Grundpfeiler der italienischen Wirtschaft und in die Integration unserer Wirtschaftssysteme.
[...]
They had neglected posting clear signals in favour of harmonious co-existence and failed to dampen mass fear regarding a politicised Islam.
www.ebf.org
[...]
Sie hätten es versäumt, ein klares Zeichen für ein friedliches Zusammenleben zu setzen und die Ängste der Bevölkerung gegenüber dem politischen Islam zu zerstreuen.
[...]
The new “ Health Sciences and Technologies ” department ( D-HEST ) will come into operation on 1 January, 2012 as a visible signal to the outside world.
[...]
www.ethlife.ethz.ch
[...]
Als sichtbares Zeichen nach aussen startet am 1. Januar 2012 das neues Departement « Gesundheitswissenschaften und Technologie » ( D-HEST ).
[...]
[...]
If the necessary signals and information reach the "brain" either too late or not at all, then – just as in a pocket calculator – processes are regarded as false because the factors needed for calculation are either missing or wrong.
www.atlantotec.com
[...]
Wenn die notwendigen Signale und Informationen zu spät oder gar nicht das "Gehirn" erreichen, werden, wie bei einem Taschenrechner, Vorgänge als falsch angesehen, weil die notwendigen Faktoren, die zur Berechnung benötigt werden, fehlen oder falsch sind.

Poglej "reference signal" v drugih jezikih