Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

连根拔起
fue

ging [gɪŋ] GLAG.

ging 3. pret. von gehen

I. gehen <geht, ging, gegangen> [ˈge:ən] GLAG. nepreh. glag. +sein

1. gehen:

sie ging zum Film

2. gehen:

geh, was du nicht sagst! južnem., avstr.

3. gehen:

si todo va [o sale] bien...

4. gehen (sich gut verkaufen):

5. gehen:

6. gehen (lauten):

7. gehen:

8. gehen (hindurchpassen):

9. gehen (andauern):

10. gehen (beeinträchtigen):

11. gehen (überschreiten):

12. gehen (gerichtet sein, sich richten):

an jdn gehen
gegen jdn/etw gehen

13. gehen (urteilen):

14. gehen (loslassen):

15. gehen (sich kleiden):

in etw daj. gehen (gekleidet sein)

16. gehen (antasten):

an etw gehen

17. gehen (zufallen):

an jdn gehen

18. gehen pog. (akzeptabel sein):

II. gehen <geht, ging, gegangen> [ˈge:ən] GLAG. brezos. glag. +sein

1. gehen (sich befinden):

wie war der Film? — es geht pog.
geht's noch? iron.

2. gehen (verlaufen):

es ging ganz gut

3. gehen:

4. gehen (wichtig sein):

5. gehen (möglich sein):

6. gehen (sich machen lassen):

¿va así?

7. gehen (führen):

8. gehen (laufen):

III. gehen <geht, ging, gegangen> [ˈge:ən] GLAG. preh. glag. +sein

1. gehen (Strecke, Kilometer):

2. gehen (Person):

I. gehen <geht, ging, gegangen> [ˈge:ən] GLAG. nepreh. glag. +sein

1. gehen:

sie ging zum Film

2. gehen:

geh, was du nicht sagst! južnem., avstr.

3. gehen:

si todo va [o sale] bien...

4. gehen (sich gut verkaufen):

5. gehen:

6. gehen (lauten):

7. gehen:

8. gehen (hindurchpassen):

9. gehen (andauern):

10. gehen (beeinträchtigen):

11. gehen (überschreiten):

12. gehen (gerichtet sein, sich richten):

an jdn gehen
gegen jdn/etw gehen

13. gehen (urteilen):

14. gehen (loslassen):

15. gehen (sich kleiden):

in etw daj. gehen (gekleidet sein)

16. gehen (antasten):

an etw gehen

17. gehen (zufallen):

an jdn gehen

18. gehen pog. (akzeptabel sein):

II. gehen <geht, ging, gegangen> [ˈge:ən] GLAG. brezos. glag. +sein

1. gehen (sich befinden):

wie war der Film? — es geht pog.
geht's noch? iron.

2. gehen (verlaufen):

es ging ganz gut

3. gehen:

4. gehen (wichtig sein):

5. gehen (möglich sein):

6. gehen (sich machen lassen):

¿va así?

7. gehen (führen):

8. gehen (laufen):

III. gehen <geht, ging, gegangen> [ˈge:ən] GLAG. preh. glag. +sein

1. gehen (Strecke, Kilometer):

2. gehen (Person):

Gehen <-s, ohne pl > SAM. sr. spol

1. Gehen (zu Fuß):

andar m. spol

2. Gehen (das Weggehen) a. ŠPORT:

marcha ž. spol

I. gut gehen, gut|gehen neprav. GLAG. brezos. glag. +sein

1. gut gehen (sich in einer guten Verfassung befinden):

2. gut gehen (gelingen):

si todo va [o sale] bien, ...

II. gut gehen, gut|gehen neprav. GLAG. nepreh. glag. (sich gut verkaufen)

schlecht gehen, schlecht|gehen

schlecht gehen neprav. GLAG. brezos. glag. +sein:

besser gehen, besser|gehen

besser gehen neprav. GLAG. brezos. glag. +sein:

zugrunde gehen, zu Grunde gehen GLAG. nepreh. glag.

zugrunde gehen neprav.:

fundirse lat. amer.
Vnos OpenDict

gehen GLAG.

um etw (akk) gehen (Unterhaltung, Geschäft) brezos. glag.
girar en torno a algo nepreh. glag.
Vnos OpenDict

schief gehen

Vnos OpenDict

ans Telefon gehen GLAG.

Präsens
ichgehe
dugehst
er/sie/esgeht
wirgehen
ihrgeht
siegehen
Präteritum
ichging
dugingst
er/sie/esging
wirgingen
ihrgingt
siegingen
Perfekt
ichbingegangen
dubistgegangen
er/sie/esistgegangen
wirsindgegangen
ihrseidgegangen
siesindgegangen
Plusquamperfekt
ichwargegangen
duwarstgegangen
er/sie/eswargegangen
wirwarengegangen
ihrwartgegangen
siewarengegangen

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Auch dieser kümmere sich nicht um die Bürger, denen es schlecht geht.
de.wikipedia.org
Als entscheidend für ihr dortiges Befinden wurde die Art ihrer Beerdigung angesehen, da geglaubt wurde, dass es ihnen ohne Speis- und Trankopfer schlecht gehen würde und sie die Lebenden heimsuchen.
de.wikipedia.org
Am Mittag des Aufnahmetages hat er geklagt, dass es ihm schlecht ginge.
de.wikipedia.org
Sie bittet ihren Vater inständig, sie ins Haus der Großmutter zu begleiten, der es schlecht gehe.
de.wikipedia.org
Wann immer das Thema zur Sprache gekommen sei, habe sie unwirsch reagiert, selbst als es ihr schon sehr schlecht gegangen sei.
de.wikipedia.org