Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Conchieren
I'll remember that.

v slovarju PONS

Nemščina
Nemščina
Angleščina
Angleščina
Angleščina
Angleščina
Nemščina
Nemščina
v slovarju PONS

I. mer·ken [ˈmɛrkn̩] GLAG. preh. glag.

1. merken (spüren):

etw merken
to feel sth

2. merken (wahrnehmen):

etw [von etw daj.] merken
to notice sth [of sth]
jdn etw merken lassen
to let sb feel [or see] sth

3. merken (behalten):

merke: ...
NB: ...
merke: ...
note: ...

II. mer·ken [ˈmɛrkn̩] GLAG. nepreh. glag.

1. merken (spüren):

2. merken (wahrnehmen):

III. mer·ken [ˈmɛrkn̩] GLAG. povr. glag.

1. merken (im Gedächtnis behalten):

sich daj. etw merken

2. merken (im Auge behalten):

sich daj. jdn/etw merken
to remember [or make [or keep] a [mental] note of] sb/sth

los|wer·den GLAG. preh. glag. neprav. +sein

1. loswerden (sich entledigen):

jdn/etw loswerden
to get rid of sb/sth

2. loswerden (aussprechen):

to tell sth

3. loswerden pog. (ausgeben):

to shell out sth pog.

4. loswerden pog. (verkaufen):

to flog sth

ir·re|wer·den GLAG. nepreh. glag. neprav. +sein ur. jez.

an jdm/etw irrewerden

irr|wer·den GLAG. nepreh. glag. neprav. +sein ur. jez.

an jdm/etw irrwerden

Ich <-[s], -s> [ɪç] SAM. sr. spol

1. Ich (das Selbst):

2. Ich PSIH. (Ego):

jds anderes [o. zweites] Ich
sb's alter ego

ich <rod. meiner, daj. mir, tož. mich> [ɪç] ZAIM. os.

ich, der/die ...
me, who ...

I. mich [mɪç] ZAIM. os.

mich tož. von ich

II. mich [mɪç] ZAIM. povr.

ich <rod. meiner, daj. mir, tož. mich> [ɪç] ZAIM. os.

ich, der/die ...
me, who ...

I. mir [mi:ɐ̯] ZAIM. os. daj. von ich

1. mir:

dass du/ihr mir ...! pog.

2. mir nach predl.:

von mir aus! pog.
von mir aus! pog.
von mir aus! pog.

fraza:

II. mir [mi:ɐ̯] ZAIM. povr.

mir daj. von sich

I wish that ...

sich [zɪç] ZAIM. povr.

1. sich im tož.:

er/sie/es ... sich
Sie ... sich
sie ... sich

2. sich im daj.:

3. sich mn. (einander):

4. sich unpersönlich:

5. sich mit Präposition:

ich <rod. meiner, daj. mir, tož. mich> [ɪç] ZAIM. os.

ich, der/die ...
me, who ...

I. das [das] ČL. dol., im. und tož. ed. sr. spol

1. das (allgemein):

2. das (bei Körperteilen):

3. das (bei Abstrakta):

4. das (bzgl verschiedener Stoffe):

5. das (einmalig):

6. das (bei Eigennamen):

7. das (verallgemeinernd):

8. das (nach Angaben):

€10 apiece [or each]

9. das (vor Substantiviertem):

II. das [das] ZAIM. kaz., im. und tož. ed. sr. spol

1. das atribut., betont:

2. das (hinweisend):

was ist denn das? pog.

3. das (unterscheidend):

ach das! slabš.

4. das (wiederholend):

auch das noch! pog.

5. das pog. (ersetzt Pronomen):

III. das [das] ZAIM. ozir., im. und tož. ed. sr. spol

das (Person a.)
who/whom ur. jez.
the girl who [or that] can Sg well ...
the girl, who can Sg well, ...
the girl, to whom the teacher is talking, ... ur. jez.
Präsens
ichmerke
dumerkst
er/sie/esmerkt
wirmerken
ihrmerkt
siemerken
Präteritum
ichmerkte
dumerktest
er/sie/esmerkte
wirmerkten
ihrmerktet
siemerkten
Perfekt
ichhabegemerkt
duhastgemerkt
er/sie/eshatgemerkt
wirhabengemerkt
ihrhabtgemerkt
siehabengemerkt
Plusquamperfekt
ichhattegemerkt
duhattestgemerkt
er/sie/eshattegemerkt
wirhattengemerkt
ihrhattetgemerkt
siehattengemerkt

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Danach merkt er, dass er sich aus dem Büro ausgeschlossen hat, sich dort allerdings noch seine Jacke und sein Portemonnaie befinden.
de.wikipedia.org
Als Unterschied merkte er den nur vierzehigen Hinterfuß an.
de.wikipedia.org
Im Jahr 2010 trennten sich die beiden Musiker endgültig, nachdem sie während der langen Zusammenarbeit merkten, dass sie sich in unterschiedliche Richtungen entwickeln.
de.wikipedia.org
Dabei galt es, sich einen durch Lichtpunkte auf dem Boden vorgegebenen Weg zu merken, nachdem die Markierung erloschen war.
de.wikipedia.org
Er sieht menschliches Handeln im „Verblendungszusammenhang“, d. h. dass die Auftraggeber das Ergebnis in gewisser Weise beeinflussen können, ohne dass die beteiligten Individuen es merken.
de.wikipedia.org