špansko » nemški

despego [desˈpeɣo] SAM. m. spol

1. despego (falta de cariño):

despego
Distanz ž. spol
despego
Kühle ž. spol
despego
Lieblosigkeit ž. spol

2. despego (falta de afecto):

despego por
Abneigung ž. spol gegen +tož.
sentir despego por alguien

3. despego (falta de interés):

despego

III . despegar <g → gu> [despeˈɣar] GLAG. povr. glag. despegarse

2. despegar (perder el afecto):

sich abwenden von +daj.

Primeri uporabe besede despego

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

španščina
Obrar con despego, largueza y desinterés por las cosas, aunque suponga saber perder.
mundoreligion.portalmundos.com
Nunca he comentado este blog aunque soy asidua lectora y no me despego de la pantalla por horas!
tejiendoelmundo.wordpress.com
La fui armando poco a poco y ahora no me despego de ella, dice.
www.abc.com.py
Entonces me siento en la cocina frente al televisor y no me despego salvo para prepararme un mate.
lilianaarendar.obolog.com
Doctrínan le tibiezas y despego, conserva el ser entre engañosos velos, hasta que con agravios o con celos apaga con sus lágrimas su fuego.
www.poemasde.net
Al principio yo me sentía ofendida por su aparente despego, pero después me di cuenta de que estaba compensando de la manera que el podía.
www.tsbvi.edu
Es en este momento en el que comenzó de verdad mi experiencia y en el que despego esta nave.
josefacchin.com
También comprendió el despego hacia él por parte de los de las chabolas.
studentweb.cortland.edu
Se le produce una relativización de todo que se traduce en un desinterés y despego.
missatridentinaemportugal.blogspot.com
El verdadero despego produce una sensación de paz y esta misma sensación lo incentiva.
buenasiembra.com.ar

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "despego" v drugih jezikih


Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina