Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

next’
Ich bin gelangweilt
mir langt's! pog.
bored [bɔ:d, am. angl. bɔ:rd] PRID.
mir langt's! pog.
to be bored stiff [or brit. angl. rigid] [or to death] [or to tears] fig.
bore1 [bɔ:ʳ, am. angl. bɔ:r] SAM.
Flutwelle ž. spol <-, -n>
bore2 [bɔ:ʳ, am. angl. bɔ:r] GLAG.
bore 1. pret. of bear
bear3 SAM. FINAN. TRGI
Bär m. spol
Bear m. spol
Baissier m. spol
I. bear2 <bears, bore, borne [or am. angl. also born]> [beəʳ, am. angl. ber] GLAG. preh. glag.
1. bear (carry):
to bear sth
etw tragen
to bear arms ur. jez.
to bear gifts ur. jez.
to bear tidings star. lit.
2. bear (display):
3. bear (be identified by):
to bear sb's name
jds Namen tragen [o. ur. jez. führen]
4. bear (behave):
5. bear (support):
6. bear (endure, shoulder):
to bear sth
7. bear (tolerate):
to not be able to bear sb/sth
8. bear (harbour resentments):
einen Groll gegen jdn hegen ur. jez.
9. bear (possess):
gezeichnet sein ur. jez.
10. bear (keep):
11. bear (give birth to):
12. bear AGR., BOT.:
to bear fruit also fig.
FINAN., GOSP. to bear interest at 8%
FINAN., GOSP. to bear interest at 8%
fraza:
II. bear2 <bears, bore, borne [or am. angl. also born]> [beəʳ, am. angl. ber] GLAG. nepreh. glag.
1. bear (tend):
2. bear (be patient):
3. bear (press):
4. bear (approach):
to bear down on [or upon] sb/sth
auf jdn/etw zusteuern
5. bear (be relevant):
to bear on sth
6. bear (put pressure on):
Druck m. spol auf jdn/etw ausüben
I. bear1 [beəʳ, am. angl. ber] SAM.
1. bear (animal):
Bär m. spol <-en, -en>
Bärin ž. spol <-, -nen>
to be like a bear with a sore head [or am. angl. like a real bear] fig. pog.
2. bear BORZA (sb calculatedly selling stocks):
Baissier m. spol <-s, -s>
Baissespekulant(in) m. spol (ž. spol) <-en, -en; -, -nen>
Bär(in) m. spol (ž. spol) <-en, -en>
Bear m. spol
fraza:
II. bear1 <bears, beared, beared> [beəʳ, am. angl. ber] GLAG. nepreh. glag. BORZA
I. bore3 [bɔ:ʳ, am. angl. bɔ:r] SAM.
1. bore (thing):
2. bore (person):
Langweiler(in) m. spol (ž. spol) <-s, ->
a crashing bore brit. angl.
II. bore3 [bɔ:ʳ, am. angl. bɔ:r] GLAG. preh. glag.
to bore sb [with sth]
jdn [mit etw daj.] langweilen
to bore sb to death [or to tears] fig.
I. bore4 [bɔ:ʳ, am. angl. bɔ:r] SAM.
1. bore strok. (of pipe):
2. bore (calibre):
Kaliber sr. spol <-s, ->
3. bore (hole):
Bohrloch sr. spol <-(e)s, -löcher>
II. bore4 [bɔ:ʳ, am. angl. bɔ:r] GLAG. preh. glag.
to bore sth
etw bohren
ein Loch in etw tož. bohren
III. bore4 [bɔ:ʳ, am. angl. bɔ:r] GLAG. nepreh. glag.
to bore through [or into] sth
bore INFRASTRUK.
Present
Ibore
youbore
he/she/itbores
webore
youbore
theybore
Past
Ibored
youbored
he/she/itbored
webored
youbored
theybored
Present Perfect
Ihavebored
youhavebored
he/she/ithasbored
wehavebored
youhavebored
theyhavebored
Past Perfect
Ihadbored
youhadbored
he/she/ithadbored
wehadbored
youhadbored
theyhadbored
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
It was extremely undersquare, optimized for low-end torque, with a bore of and a stroke of.
en.wikipedia.org
The females bore and ruffle their wings and the males do complicated dances and make loud booming noises.
en.wikipedia.org
Often required is the use of an open bore magnet, which permits the operating staff better access to patients during the operation.
en.wikipedia.org
It is also a gimmicky, obvious and pious bore, not to mention overproduced and overlong.
en.wikipedia.org
In this the engine dimensions are 95 by 140 mm., the old bore-stroke ratio having penalised the car under many hill-climbing formulae.
en.wikipedia.org