Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Dumme
Start aus dem Stand heraus

v slovarju PONS

stand·ing ˈstart SAM.

v slovarju PONS
v slovarju PONS

I. stand [stænd] SAM.

1. stand (physical position):

Stellung ž. spol <-, -en>

2. stand (position on an issue):

Einstellung ž. spol <-, -en> zu +daj.
Ansicht ž. spol <-, -en> zu +daj.
sich tož. gegen etw tož. auflehnen
sich tož. für etw tož. einsetzen

3. stand ur. jez. (standstill):

Stillstand m. spol <-(e)s> kein pl
to bring sb/sth to a stand
jdm/etw Einhalt gebieten ur. jez.

4. stand usu pl (raised seating for spectators):

5. stand (support):

Ständer m. spol <-s, ->

6. stand KEM.:

Stativ sr. spol <-s, -e>

7. stand (stall):

[Verkaufs]stand m. spol

8. stand (for vehicles):

Stand m. spol <-(e)s, Stạ̈n·de>
Taxistand m. spol <-(e)s, -stände>

9. stand am. angl. (series of performances):

Gastspiel sr. spol <-(e)s, -e>
One-Night-Stand m. spol <-s, -s> pog.

10. stand am. angl. PRAVO:

11. stand VOJ. (resistance):

Widerstand m. spol <-(e)s, -stände>
to make [or take] a stand fig.

12. stand (group of plants):

Büschel sr. spol Klee
Baumgruppe ž. spol <-, -n>

II. stand <stood, stood> [stænd] GLAG. nepreh. glag.

1. stand (be upright):

stehen <stand, gestanden>
to stand to [or at] attention VOJ.
to stand guard [or watch] [over sb/sth]
[bei jdm/etw] Wache halten

2. stand + samost. (be a stated height):

messen <misst, maß, gemessen> ur. jez.

3. stand GASTR. (remain untouched):

stehen <stand, gestanden>

4. stand (be located):

liegen <liegst, lag, gelegen>
to stand in sb's way
etw daj. im Weg[e] stehen [o. hinderlich sein]

5. stand (have a viewpoint):

6. stand + prid. (be in a specified state):

stehen <stand, gestanden>
to stand aloof from sb/sth ur. jez.
sich tož. von jdm/etw distanzieren
to stand pat esp am. angl.
to stand corrected ur. jez.
sich tož. geschlagen geben pog.
to stand to gain [or win]/lose sth

7. stand (separate from):

8. stand (remain valid):

gelten <gilt, galt, gegolten>

9. stand brit. angl., avstral. angl. (be a candidate for office):

für etw tož. kandidieren

fraza:

III. stand <stood, stood> [stænd] GLAG. preh. glag.

1. stand (place upright):

2. stand (refuse to be moved):

3. stand (bear):

to stand sth
etw ertragen [o. pog. aushalten]

4. stand (pay for):

to stand sb sth
jdm etw ausgeben [o. spendieren]

5. stand pog.:

6. stand PRAVO:

fraza:

I. stand·ing [ˈstændɪŋ] SAM. no pl

1. standing (status):

Status m. spol <-, Stạ·tu̱s>
Ansehen sr. spol <-s>
Ruf m. spol <-(e)s> kein pl
Bonität ž. spol <-, -en>

2. standing (duration):

Dauer ž. spol <->

II. stand·ing [ˈstændɪŋ] PRID. atribut., nesprem.

1. standing (upright):

2. standing (permanent):

3. standing (stationary):

4. standing AGR.:

Getreide sr. spol auf dem Halm

START [stɑ:t, am. angl. stɑ:rt]

START akronim od Strategic Arms Reduction Talks/Treaty

START[-Vertrag m. spol]

I. start [stɑ:t, am. angl. stɑ:rt] SAM. usu ed.

1. start (beginning):

Anfang m. spol <-(e)s, -fän·ge>
Beginn m. spol <-(e)s>
jdm Starthilfe geben fig.
mit etw daj. anfangen [o. beginnen]
[ganz] am Anfang einer S. rod.

2. start (foundation):

start of a company
Gründung ž. spol <-, -en>

3. start ŠPORT (beginning place):

Start m. spol <-s, -s>

4. start (beginning time):

Start m. spol <-s, -s>
Fehlstart m. spol <-(e)s, -s>

5. start (beginning advantage):

Vorsprung m. spol <-s, -sprün·ge>
to get the start of sb brit. angl.

6. start (sudden movement):

Zucken sr. spol

fraza:

a rum [or queer]start brit. angl., avstral. angl. pog.

II. start [stɑ:t, am. angl. stɑ:rt] GLAG. nepreh. glag.

1. start (begin):

hör auf [damit]! pog.
anfangen[,] etw zu tun
mit etw daj. beginnen
[mit etw daj.] beginnen
to start on sth
mit etw daj. beginnen
to start with, ... pog.

2. start pog. (begin harassing, attacking):

sich daj. jdn vornehmen pog. [o. pog. vorknöpfen]

3. start (begin a journey):

to start after sb/sth
jdm/etw folgen

4. start (begin to operate):

start vehicle, motor

5. start (begin happening):

beginnen <beginnt, begann, begonnen>

6. start (jump in surprise):

III. start [stɑ:t, am. angl. stɑ:rt] GLAG. preh. glag.

1. start (begin):

to start [doing] sth
anfangen[,] etw zu tun

2. start (set in motion):

to start sth

3. start MEH.:

to start sth

4. start GOSP.:

to start sb in sth
jdm bei etw daj. Starthilfe geben

5. start pog. (cause sb to do sth):

to start sb doing sth

Strokovni slovar za bančništvo, finance in zavarovanja PONS

standing SAM. INVEST. IN FINAN.

Bonität ž. spol
Standing sr. spol
Present
Istand
youstand
he/she/itstands
westand
youstand
theystand
Past
Istood
youstood
he/she/itstood
westood
youstood
theystood
Present Perfect
Ihavestood
youhavestood
he/she/ithasstood
wehavestood
youhavestood
theyhavestood
Past Perfect
Ihadstood
youhadstood
he/she/ithadstood
wehadstood
youhadstood
theyhadstood

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

His cover featured a picture of a woman standing in a field warding off the presence of a giant floating skull decorated in a mirrorball fashion.
en.wikipedia.org
Eagles sometimes hunt by standing in or near shallow water on a sandbank, spit, or ice-flow, grabbing passing fish.
en.wikipedia.org
A gentleman, who was standing on the beach with a large Newfoundland dog by his side, thought he saw how it could be managed.
www.thetelegram.com
Music lovers hoping for a spot in the standing pit will have to fork out an eye-watering $1,599, while reserved floor tickets cost a minimum of $699.
www.independent.co.uk
This usually required the diver to lie down to fit the harness, and if the cylinders were large, to be assisted to a standing position.
en.wikipedia.org