Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

laugmentation
Scoringverfahren
I. score [skɔ:ʳ, am. angl. skɔ:r] SAM.
1. score:
Punktestand m. spol
Spielstand m. spol <-(e)s, -stände>
Endstand m. spol <-(e)s, -stände>
to keep [brit. angl. the] score
2. score ŠOL.:
Punktzahl ž. spol <-, -en>
Ergebnis sr. spol <-ses, -se>
ein IQ von 110
3. score (act of getting point):
Treffer m. spol <-s, ->
4. score esp ur. jez. (twenty):
5. score pog. (reason):
Grund m. spol <-es, Grün·de>
6. score (dispute):
Streit[punkt] m. spol
7. score GLAS.:
Partitur ž. spol <-, -en>
Noten ž. spol mn.
8. score (for musical/film):
[Titel]musik ž. spol
9. score (mark scratched into a surface):
Kerbe ž. spol <-, -n>
Einschnitt m. spol <-(e)s, -e>
fraza:
II. score [skɔ:ʳ, am. angl. skɔ:r] GLAG. preh. glag.
1. score (gain):
ein Tor [o. švic. Goal] schießen
2. score (achieve result):
to score sth
3. score (mark, cut):
to score sth
4. score pog. (obtain, esp illegally):
to score sth
sich daj. Stoff beschaffen sleng
5. score (orchestrate):
to score sth
6. score (get cheaply, easily):
to score sth [from sb]
etw [von jdm] abstauben sleng
III. score [skɔ:ʳ, am. angl. skɔ:r] GLAG. nepreh. glag.
1. score (make a point):
2. score (achieve result):
3. score (record):
4. score odobrav. pog. (gain advantage):
punkten pog. fig.
5. score sleng (make sexual conquest):
jdn aufreißen sleng
bei jdm zum Schuss kommen sleng fig.
6. score sleng (obtain illegal drugs):
[sich daj.] Stoff beschaffen sleng
pro·cedure [prə(ʊ)ˈsi:ʤəʳ, am. angl. prəˈsi:ʤɚ] SAM.
1. procedure (particular course of action):
Verfahren sr. spol <-s, ->
Vorgehensweise ž. spol <-, -n>
Fertigungsverfahren sr. spol <-s, ->
2. procedure (operation):
Vorgang m. spol <-s, -gän·ge>
Prozedur ž. spol <-, -en>
3. procedure PRAVO:
Verfahren sr. spol <-s, ->
Prozess m. spol <-es, -e>
Gerichtsverfahren sr. spol <-s, ->
4. procedure RAČ.:
Prozedur ž. spol <-, -en>
scoring procedure SAM. INVEST. IN FINAN.
procedure SAM. IT
Prozedur ž. spol
procedure SAM. KONTROL.
Verfahren sr. spol
Present
Iscore
youscore
he/she/itscores
wescore
youscore
theyscore
Past
Iscored
youscored
he/she/itscored
wescored
youscored
theyscored
Present Perfect
Ihavescored
youhavescored
he/she/ithasscored
wehavescored
youhavescored
theyhavescored
Past Perfect
Ihadscored
youhadscored
he/she/ithadscored
wehadscored
youhadscored
theyhadscored
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
The testing procedure for all subsequent steps is unchanged.
en.wikipedia.org
The procedure can typically be performed in about an hour, and requires about one or two weeks for recovery.
en.wikipedia.org
Two procedures are possible at the time of vasectomy reversal: vasovasostomy (vas deferens to vas deferens connection) and vasoepididymostomy (epididymis to vas deferens connection).
en.wikipedia.org
The act gives power to make rules regulating details of procedure.
en.wikipedia.org
In 1757 the procedure failed on one of his sons.
en.wikipedia.org
Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)
[...]
For example, if the scores are identical (players of same level), each of them has a 50% chance to win.
[...]
www.daysofwonder.com
[...]
Wenn zum Beispiel der Punktestand identisch ist (Spieler haben das gleiche Niveau), so hat jeder eine 50%ige Chance zu gewinnen.
[...]
[...]
In the middle you see the current score, below that the lives that are still left and at the very bottom the number of the level you are currently playing.
[...]
www.c64-wiki.de
[...]
In der Mitte wird ihnen der aktuelle Punktestand angezeigt, darunter die Anzahl der noch verbleibenden Leben und ganz unten schliesslich die Nummer des gerade bespielten Levels.
[...]
[...]
The goal of Eye Candy is to get the highest score by removing colored balls from a grid.
[...]
www.gameonly.com
[...]
Das Ziel des Spiels Eye Candy besteht darin, den höchsten Punktestand zu erzielen, indem du die bunten Bälle in einem Gitter eliminierst.
[...]
[...]
In the event that both players complete the same number of holes, the player with the lowest score will be deemed the winner.
[...]
www.titanbet.com
[...]
Falls beide Spieler mit der gleichen Anzahl an Löchern abschließen, wird der Spieler mit dem niedrigsten Punktestand als Gewinner angesehen.
[...]
[...]
- If after three minutes the score is 1:1 or 2:2 points, the player who made the first point is the winner.
[...]
www.taekwondo-aktuell.de
[...]
- Wenn der Punktestand nach 3 Minuten 1:1 und 2:2 unentschieden ist, ist der Sportler, der den ersten Punkt erzielt hat, der Sieger.
[...]