Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

fortifications
cogné
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. cogne [kɔɲ] sleng SAM. m. spol (agent)
cogne
cop pog.
II. cogne [kɔɲ] sleng SAM. ž. spol (bagarre)
cogne
fight
I. cogner [kɔɲe] GLAG. preh. glag.
1. cogner (heurter):
cogner (accidentellement)
to knock (contre against, on)
cogner (volontairement)
to bang (contre against, on)
tu as dû cogner la tasse
you must have given the cup a knock
cogner ses poings contre le mur
to bang on the wall with one's fists
2. cogner (battre) pog.:
cogner personne
to beat up
se faire cogner
to be ou get beaten up
II. cogner [kɔɲe] GLAG. nepreh. glag.
1. cogner (frapper):
cogner contre volet:
to bang against
cogner contre branche:
to knock against
cogner contre projectile:
to hit
ma tête/la pierre est allée cogner contre la vitre
my head/the stone hit the window
cogner à la porte/au mur personne:
to knock on the door/on the wall
cogner à la porte/au mur (violemment)
to bang on the door/on the wall
cogner sur (avec la main, le poing)
to bang on
cogner sur (avec un marteau)
to hammer
2. cogner (frapper du poing) pog.:
cogner boxeur, agresseur:
to hit out
cogner dur ou fort
to hit hard
ça va cogner
there's going to be a brawl
il ne sait que cogner
violence is the only thing he understands
3. cogner (être chaud) pog.:
cogner soleil:
to beat down
ça cogne sur la plage
it's baking (hot) on the beach
ça cogne aujourd'hui
it's a scorcher pog.
ça cogne aujourd'hui
it's baking (hot) today
4. cogner (battre):
cogner cœur, sang:
to pound
5. cogner DIRKAL. (faire du bruit):
cogner moteur:
to knock
6. cogner (sentir mauvais):
cogner sleng
to stink
III. se cogner GLAG. povr. glag.
1. se cogner (se heurter):
se cogner
to bump into something
se cogner contre
to hit
se cogner le genou/la tête
to hit ou bump one's knee/head (contre on)
se cogner à la tête/au genou
to get a bump on the head/on the knee
se cogner le pied contre une pierre
to stub one's toe on a stone
2. se cogner (se battre):
se cogner pog.
to have a punch-up brit. angl. pog.
se cogner pog.
to have a fistfight
I. mur [myʀ] SAM. m. spol
1. mur (gén):
mur ARHIT., GRAD.
wall
un mur de pierre/de briques
a stone/brick wall
il y avait des tableaux aux murs
there were pictures (hanging) on the walls
monter ou élever un mur
to put up a wall
mur mitoyen/de clôture/d'enceinte
party/boundary/outer wall
les murs de la ville
the city walls
hors des murs (de la ville) dobes.
outside the city walls
hors des murs (de la ville) fig.
outside the city limits
coller qn au mur
to put sb up against the wall and shoot him/her
être le dos au mur
to have one's back to the wall
rester ou être entre quatre murs
to be cooped up
c'est à se taper ou cogner la tête contre les murs
you feel like banging your head against the wall pog.
les murs ont des oreilles
walls have ears
faire du mur pog. (au tennis)
to practise hitting a ball against the wall
faire les pieds au mur dobes.
to do a handstand against the wall
faire les pieds au mur fig.
to tie oneself up in knots
2. mur (obstacle):
mur
wall
se heurter à un mur de silence
to come up against a wall of silence
3. mur (personne froide):
mur
cold fish
parler à un mur
to be talking to a brick wall
II. murs SAM. m. spol mn.
murs m. spol mn. (local):
murs (d'entreprise)
premises
murs (d'ambassade, de palais)
confines
le ministre est dans nos murs aujourd'hui
the minister is with us today
être dans ses murs
to own one's own house
III. mur [myʀ]
mur d'appui (de soutènement)
retaining wall
mur d'appui (parapet)
parapet
mur de l'Atlantique
Atlantic Wall
mur de Berlin
Berlin wall
mur porteur, mur portant
load-bearing wall
mur du son
sound barrier
franchir le mur du son
to break the sound barrier
mur de soutènement
retaining wall
Mur des Lamentations
Wailing Wall
IV. mur [myʀ]
faire le mur (s'échapper)
to go over the wall
faire le mur (au football)
to make a wall
mettre qn au pied du mur
to call sb's bluff
être au pied du mur
to be up against the wall
aller dans le mur
to be heading for disaster
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
bash up person
cogner
whomp
cogner pog.
bash about
cogner sur pog.
he blundered into the table
il s'est cogné à la table
he ran slap bang into the wall
il s'est cogné en plein dans le mur en courant
bonk pog.
cogner
to bonk one's head against sth
se cogner la tête contre qc
bash person
cogner
she bashed her head on or against the shelf
elle s'est cogné la tête contre l'étagère
he bashed my head against the wall
il m'a cogné la tête contre le mur
whop
cogner
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. cogner [kɔɲe] GLAG. preh. glag. (heurter)
cogner
to bang into
II. cogner [kɔɲe] GLAG. nepreh. glag.
1. cogner (taper):
cogner à/sur/contre qc
to bang at/on/against sth
2. cogner (heurter):
cogner contre qc volet, caillou
to bang against sth
3. cogner pog. (chauffer):
cogner soleil
to beat down
III. cogner [kɔɲe] GLAG. povr. glag.
se cogner la tête contre qc
to bang one's head against sth
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
funny bone
fourmillement ressenti quand on se cogne le coude
slosh
cogner
bang on wall, nail
cogner sur
thump
cogner
thump door
cogner à
thump table
cogner sur
thump
cogner
to really be able to dish it out
pouvoir cogner fort
to bash sth against sth
cogner qc contre qc
to slam sth into sth
cogner qc contre qc
to slam against sth
cogner contre qc
to slam into sth
cogner qc
to stub one's toes
se cogner le pied
bump one's head
se cogner
to bump against sth
se cogner contrer qc
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. cogner [kɔɲe] GLAG. preh. glag. (heurter)
cogner
to bang into
II. cogner [kɔɲe] GLAG. nepreh. glag.
1. cogner (taper):
cogner à/sur/contre qc
to bang at/on/against sth
2. cogner (heurter):
cogner contre qc volet, caillou
to bang against sth
3. cogner pog. (chauffer):
cogner soleil
to beat down
III. cogner [kɔɲe] GLAG. povr. glag.
se cogner la tête contre qc
to bang one's head against sth
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
funny bone
fourmillement ressenti quand on se cogne le coude
bang on wall, nail
cogner sur
thump
cogner
thump door
cogner à
thump table
cogner sur
thump
cogner
to bash sth against sth
cogner qc contre qc
to slam sth into sth
cogner qc contre qc
to slam against sth
cogner contre qc
to slam into sth
cogner qc
bump one's head
se cogner
to bump against sth
se cogner contrer qc
to stub one's toes
se cogner le pied
to jar one's elbow
se cogner le coude
to brain oneself
se cogner
Présent
jecogne
tucognes
il/elle/oncogne
nouscognons
vouscognez
ils/ellescognent
Imparfait
jecognais
tucognais
il/elle/oncognait
nouscognions
vouscogniez
ils/ellescognaient
Passé simple
jecognai
tucognas
il/elle/oncogna
nouscognâmes
vouscognâtes
ils/ellescognèrent
Futur simple
jecognerai
tucogneras
il/elle/oncognera
nouscognerons
vouscognerez
ils/ellescogneront
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Des vestiges de maisons de pierre ont également été découverts en dehors des murs de la ville.
fr.wikipedia.org
Il est ceint par un mur de pierre, et on y entre par un portail.
fr.wikipedia.org
C'est une plante rudérale qui pousse souvent au pied des murs et sur les vieux murs.
fr.wikipedia.org
Des petits remparts faisant saillie par rapport au mur principal ont été construits, à 120 m d'intervalle les uns des autres.
fr.wikipedia.org
Créée récemment, cette spécialité se joue dans un fronton mur à gauche long dénommé jai alai.
fr.wikipedia.org