Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

synthetischer
to consolidate

Oxford-Hachette French Dictionary

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

I. stabiliser [stabilize] GLAG. preh. glag.

stabiliser prix, marché, monnaie, pays, personnes, véhicule, gaz
stabiliser accotements
soft verges brit. angl.

II. se stabiliser GLAG. povr. glag.

se stabiliser povr. glag.:

se stabiliser chômage, prix, taux:
se stabiliser personne:
le marché a tendance à se stabiliser
l'économie tarde à se stabiliser
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
se stabiliser
stabiliser
se stabiliser
se stabiliser
flatten out growth, exports, decline:
se stabiliser
firm FINAN. share, price (stabilize)
se stabiliser (at à)
secure ladder
stabiliser
se stabiliser

v slovarju PONS

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

I. stabiliser [stabilize] GLAG. preh. glag.

1. stabiliser (consolider, équilibrer):

stabiliser

2. stabiliser (rendre stable, éviter toute fluctuation):

stabiliser

II. stabiliser [stabilize] GLAG. povr. glag. (devenir stable)

se stabiliser
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
stabiliser
se stabiliser
se stabiliser
se stabiliser
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

I. stabiliser [stabilize] GLAG. preh. glag.

1. stabiliser (consolider, équilibrer):

stabiliser

2. stabiliser (rendre stable, éviter toute fluctuation):

stabiliser

II. stabiliser [stabilize] GLAG. povr. glag. (devenir stable)

stabiliser se stabiliser
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
stabiliser
se stabiliser
se stabiliser
se stabiliser
Présent
jestabilise
tustabilises
il/elle/onstabilise
nousstabilisons
vousstabilisez
ils/ellesstabilisent
Imparfait
jestabilisais
tustabilisais
il/elle/onstabilisait
nousstabilisions
vousstabilisiez
ils/ellesstabilisaient
Passé simple
jestabilisai
tustabilisas
il/elle/onstabilisa
nousstabilisâmes
vousstabilisâtes
ils/ellesstabilisèrent
Futur simple
jestabiliserai
tustabiliseras
il/elle/onstabilisera
nousstabiliserons
vousstabiliserez
ils/ellesstabiliseront

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)

se stabiliser

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Les structures urbaines sont étirées, avec une tendance continue à l’étalement.
fr.wikipedia.org
Il a cependant tendance à manquer de concentration.
fr.wikipedia.org
L'idée était de réunir au niveau national, dans un même parti, des élus et des militants de même tendance.
fr.wikipedia.org
De plus, elle est variable et les utilisateurs ont tendance à bouger.
fr.wikipedia.org
Du point de vue des conditions climatiques plusieurs tendances sont observées.
fr.wikipedia.org