Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

пунктов
FIS (Islamische Heilsfront)

FIS [fis] SAM. m. spol

FIS POLIT. okrajšava od Front islamique du salut

FIS
FIS ž. spol (Islamische Heilsfront)

I. faire [fɛʀ] GLAG. preh. glag.

1. faire (fabriquer):

faire (meuble, objet, statue, vêtement)
faire (meuble, objet, statue, vêtement)
faire (maison, mur, nid)
faire (produit)
faire (pain, gâteau)
faire un enfant à qn pog.
jdm ein Kind machen pog.

2. faire (mettre bas):

faire (petits)

3. faire (évacuer):

faire pipi/caca otr. jez.
Pipi/Aa machen otr. jez.

4. faire (être l'auteur de):

faire (faute, offre, cadeau, film)
faire (poème, livre)
faire (conférence)
faire (discours)
faire (loi)
faire (prévisions)

5. faire (avoir une activité):

faire (tâche, travail)
faire (service militaire)

6. faire (étudier):

7. faire (préparer):

8. faire (nettoyer, ranger):

faire (argenterie, carreaux, chaussures)
faire (chambre, salle à manger)
faire (lit)

9. faire (accomplir):

faire (mouvement, promenade, voyage)
faire (tournoi)

10. faire pog. (souffrir de, être atteint de):

11. faire (parcourir):

faire (distance, trajet)
faire (pays)
faire (circuit)
faire (magasins)

12. faire (offrir à la vente):

faire (marque, produit)

13. faire (cultiver):

14. faire (fixer un prix):

15. faire (feindre, agir comme):

16. faire (tenir un rôle):

17. faire (donner une qualité, transformer):

18. faire (causer):

faire plaisir à qn personne:
qn/qc fait la joie de qn
jd hat seine Freude an jdm/etw

19. faire (servir de):

20. faire (laisser quelque part):

21. faire (donner comme résultat):

22. faire (devenir):

23. faire (dire):

chut, chut”, fit Emma
pst, pst“, machte Emma

24. faire (avoir pour conséquence):

25. faire (être la cause de):

26. faire (aider à):

faire faire qc à qn
faire faire qc à qn
jdm helfen etw zu tun

27. faire (inviter à):

28. faire (charger de):

faire faire qc à qn
jdn etw tun lassen

29. faire (forcer, inciter à):

30. faire (pour remplacer un verbe déjà énoncé):

II. faire [fɛʀ] GLAG. nepreh. glag.

1. faire (agir):

2. faire pog. (durer):

3. faire (paraître):

4. faire (rendre):

5. faire (mesurer, peser, coûter):

faire cent litres réservoir:
faire 60 W ampoule:
60 W haben

6. faire (être incontinent):

fraza:

jdm ist das völlig egal pog.

III. faire [fɛʀ] GLAG. nepreh. glag. brezos.

1. faire:

2. faire (pour indiquer la durée, le temps écoulé):

3. faire (pour indiquer l'âge):

ça me fait 40 ans pog.

IV. faire [fɛʀ] GLAG. povr. glag.

1. faire (fabriquer):

se faire 1800 euros par mois pog.

2. faire (action réciproque):

3. faire pog. (se taper):

4. faire (se former):

se faire fromage, vin:
se faire fromage, vin:
se faire tout seul homme politique:

5. faire (devenir):

se faire rare personne:

6. faire (s'habituer à):

7. faire (être à la mode):

se faire activité:
se faire look, vêtement:

8. faire (arriver, se produire):

se faire film, livre:

V. faire [fɛʀ] GLAG. povr. glag.

1. faire (arriver, avoir lieu):

2. faire (agir en vue de):

3. faire (exprimant un sens passif):

qn se fait voler qc
jdm wird etw gestohlen

4. faire (se fabriquer):

fraza:

t'en fais pas ! pog.

faire-valoir [fɛʀvalwaʀ] SAM. m. spol nesprem.

laisser-faire [lesefɛʀ] SAM. m. spol nesprem.

Laisser-faire[-Stil m. spol ] sr. spol

savoir-faire [savwaʀfɛʀ] SAM. m. spol nesprem.

Know-how sr. spol

fairepartNO <faireparts> [fɛʀpaʀ], faire-partOT SAM. m. spol

Karte ž. spol
Vnos OpenDict

faire

Vnos OpenDict

faire GLAG.

Vnos OpenDict

faire GLAG.

Vnos OpenDict

faire GLAG.

Vnos OpenDict

faire-valoir SAM.

Vnos OpenDict

faire ses adieux

Vnos OpenDict

faire avec qc GLAG.

Vnos OpenDict

faire des travaux GLAG.

Présent
jefais
tufais
il/elle/onfait
nousfaisons
vousfaites
ils/ellesfont
Imparfait
jefaisais
tufaisais
il/elle/onfaisait
nousfaisions
vousfaisiez
ils/ellesfaisaient
Passé simple
jefis
tufis
il/elle/onfit
nousfîmes
vousfîtes
ils/ellesfirent
Futur simple
jeferai
tuferas
il/elle/onfera
nousferons
vousferez
ils/ellesferont

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Il est invité par les organisateurs de la course à faire ses adieux en courant le prologue cinq minutes avant les concurrents officiels.
fr.wikipedia.org
Mais l'événement est surtout sur sa décision d'y faire ses adieux.
fr.wikipedia.org
Il souhaite par là même faire ses adieux dignement au cyclisme sur route, ce qui lui a été interdit pendant neuf ans.
fr.wikipedia.org
À la gare où elle est venue lui faire ses adieux, il emmène Ariane au moment où le train démarre.
fr.wikipedia.org
Treadway l'appelle « le faire-valoir pour les singeries de son voisin ».
fr.wikipedia.org