Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Security
Messen
mesure [m(ə)zyʀ] SAM. ž. spol
1. mesure (action):
mesure d'une surface
Messen sr. spol
mesure d'une surface
Messung ž. spol
erreur de mesure
Messfehler m. spol
2. mesure (dimension):
mesure
Maß sr. spol
mesure de la température
Messwert m. spol
prendre la mesure de qn/qc
jdn/etw ausloten
Maßkleidung ž. spol
3. mesure (évaluation):
donner toute sa mesure
4. mesure (unité):
mesure
Maß sr. spol
mesure
Maßeinheit ž. spol
5. mesure (récipient, contenu):
mesure
Maß sr. spol
mesure à blé
6. mesure (élément de comparaison):
mesure
Maß sr. spol
mesure de qc
Bezugspunkt m. spol [o. Anhaltspunkt m. spol] für etw
la juste mesure
7. mesure (modération):
avec mesure
8. mesure (limite):
mesure
Maß sr. spol
outre mesure
sans mesure
sans mesure ambition, orgueil
maßlos slabš.
sans mesure ambition, orgueil
unmäßig slabš.
sans mesure volonté, courage
passer [ou dépasser] [ou excèder] la mesure
9. mesure (disposition):
mesure
Maßnahme ž. spol
mesure dirigiste
mesure éducative
mesure d'aide
mesure d'urgence
mesure d'urgence
par mesure de prudence
10. mesure GLAS.:
mesure
Takt m. spol
mesure à deux temps
mesure à trois temps
en mesure
battre [ou scander] [ou taper] la mesure
perdre la mesure
11. mesure LIT., POEZ.:
mesure
Versmaß sr. spol
mesure
Metrum sr. spol
fraza:
la mesure est comble [ou pleine]
il n'y a pas de commune mesure entre qc et qc
à mesure
être à la mesure de qn
être à la mesure de qc
être à la mesure de qc
qn est en mesure de faire qc
jd ist imstande, etw zu tun
sur mesure[s] costume
sur mesure[s] costume
sur mesure[s] confection, confectionner
sur mesure[s] confection, confectionner
sur mesure[s] emploi du temps, voyage
II. mesure [m(ə)zyʀ]
mesure de boycott
mesure de libéralisation GOSP.
mesure de liquidation PRAVO
mesure de rétorsion PRAVO
Retorsion ž. spol strok.
mesure de sécurité
mesure de sécurité
mesure ž. spol
Vnos OpenDict
mesure SAM.
mesuré(e) [məzyʀe] PRID.
mesuré(e) ton
mesuré(e) pas
mesuré(e) personne
mesuré(e) personne
mesuré(e) croissance
demi-mesure <demi-mesures> [d(ə)mim(ə)zyʀ] SAM. ž. spol
demi-mesure
Halbheit ž. spol
surmesureNO [syʀməzyʀ], sur-mesureOT SAM. m. spol
I. mesurer [məzyʀe] GLAG. nepreh. glag. (avoir pour mesure)
mesurer 1,75 m personne:
1,75 m messen
mesurer 1,75 m personne:
1,75 m groß sein
II. mesurer [məzyʀe] GLAG. preh. glag.
1. mesurer (déterminer les dimensions):
mesurer (terrain)
mesurer (pièce)
jdn messen
2. mesurer (évaluer):
mesurer (danger, conséquences, risque)
3. mesurer (limiter):
4. mesurer (modérer):
mesurer (paroles, propos)
III. mesurer [məzyʀe] GLAG. povr. glag.
1. mesurer (se comparer à):
se mesurer à [ou avec] qn
2. mesurer (être mesurable):
Vnos OpenDict
demi-mesure SAM.
faire dans la demi-mesure fig. idiom. fraza
Vnos OpenDict
mesurer GLAG.
Présent
jemesure
tumesures
il/elle/onmesure
nousmesurons
vousmesurez
ils/ellesmesurent
Imparfait
jemesurais
tumesurais
il/elle/onmesurait
nousmesurions
vousmesuriez
ils/ellesmesuraient
Passé simple
jemesurai
tumesuras
il/elle/onmesura
nousmesurâmes
vousmesurâtes
ils/ellesmesurèrent
Futur simple
jemesurerai
tumesureras
il/elle/onmesurera
nousmesurerons
vousmesurerez
ils/ellesmesureront
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Les mâles mesurent de 3,3 à 3,45 mm et les femelles de 4,0 à 4,6 mm.
fr.wikipedia.org
Les mâles mesurent de 3,87 à 5,09 mm et les femelles de 4,63 à 5,48 mm.
fr.wikipedia.org
Les baies vitrées à travers lesquelles les visiteurs peuvent les observer mesurent 45 mm d'épaisseur.
fr.wikipedia.org
Les mâles mesurent de 5,02 à 5,10 mm et les femelles de 4,42 à 4,95 mm.
fr.wikipedia.org
Des mésons sont présents en hautes altitudes, mais les muons peuvent être mesurés jusqu'au niveau de la mer.
fr.wikipedia.org