Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

demain’—‘espérons-le
will send
v italijanskem slovarju Oxford-Paravia
Italijanščina
Italijanščina
Angleščina
Angleščina
I. mandare [manˈdare] GLAG. preh. glag.
1. mandare (spedire, inviare):
mandare lettera, merce, regalo, soldi, auguri
2. mandare (far andare):
mandare ambulanza, persona, polizia, truppe
3. mandare (trasmettere):
mandare messaggio, segnale
4. mandare (emettere):
5. mandare (dirigere):
6. mandare (lasciare andare) pog.:
7. mandare:
mandare avanti cassetta, nastro
mandare avanti (gestire) negozio, ristorante
mandare avanti (portare avanti) progetto, lavoro
mandare avanti (mantenere) famiglia, casa
8. mandare:
mandare indietro cassetta, nastro
mandare indietro lettera, merce
9. mandare:
to send away persona
to drive out persona
to chase away gatto
to put out inquilino
mandare via (togliere) macchia
10. mandare ascensore, bambini:
11. mandare:
mandare giù (fare scendere) ascensore, bambini
12. mandare:
13. mandare:
mandare fuori (esalare) aria, fumo
II. mandarsi GLAG. povr. glag.
mandarsi lettere, regali:
III. mandare [manˈdare]
mandare in rovina affare, progetto
mandare in rovina persona
non ci manderà in rovina
to sod sb brit. angl.
Angleščina
Angleščina
Italijanščina
Italijanščina
send forth messenger, army
v slovarju PONS
Italijanščina
Italijanščina
Angleščina
Angleščina
mandare [man·ˈda:·re] GLAG. preh. glag.
1. mandare:
mandare a dire qc a qu
mandare qu a prendere qc/qu
to send sb to get sth/sb
2. mandare (lettera, pacco, fiori):
3. mandare:
4. mandare (fraza):
to ruin sth
Angleščina
Angleščina
Italijanščina
Italijanščina
ship off person
send in reinforcements
Presente
iomando
tumandi
lui/lei/Leimanda
noimandiamo
voimandate
loromandano
Imperfetto
iomandavo
tumandavi
lui/lei/Leimandava
noimandavamo
voimandavate
loromandavano
Passato remoto
iomandai
tumandasti
lui/lei/Leimandò
noimandammo
voimandaste
loromandarono
Futuro semplice
iomanderò
tumanderai
lui/lei/Leimanderà
noimanderemo
voimanderete
loromanderanno
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Dopo due settimane di confino i detenuti possono uscire di nuovo.
it.wikipedia.org
Lipari fu località di confino per civili italiani e stranieri (soprattutto jugoslavi), durante il periodo fascista ed anche oltre.
it.wikipedia.org
Il regime abolì in breve tempo la libertà di parola e di stampa, chiudendo tutti i giornali locali e condannando al confino gli oppositori politici.
it.wikipedia.org
Questo avvenne il 20 novembre 1926, dopodiché, a partire dal 14 dicembre 1927, venne assegnato al confino per cinque anni.
it.wikipedia.org
Ci furono arresti, carcerazioni e anche il confino per alcuni.
it.wikipedia.org