In seiner Funktion als Zweitübersetzer redigierte er Robert Musils Der Mann ohne Eigenschaften und eine Essaysammlung Musils mit dem Titel Precision and Soul.
Neben einer Neuaufbereitung einer Geschichtensammlung Musils übersetze und schrieb er die Einleitungen zu Goethes Roman The Sorrows of Young Werther, Rilkes Roman The Notebooks of Malte Laurids Brigge und zuletzt Gerhard Meiers Roman Isle of the Dead.
www.goethe.des stories.
He has also translated and written the introductions to Goethe's novel The Sorrows of Young Werther, Rilke's novel The Notebooks of Malte Laurids Brigge, and most recently Gerhard Meier's novel Isle of the Dead.
www.goethe.deTu lahko pustite obvestila o napakah v tem geslu ali predlogih za izboljave:
Kako naložim besedišče v vadnico?
Zavedajte se, da je spisek besedišča shranjen le v tem brskalniku. S tem, ko naložite besedišče v vadnico, je dostopno povsod.