nemško » poljski

e̱i̱n|heimsen [ˈaɪnhaɪmzən] GLAG. preh. glag. pog.

zgarniać [dov. obl. zgarnąć ]pog.

he̱i̱m [haɪm] PRISL. (nach Hause)

He̱i̱m <‑[e]s, ‑e> [haɪm] SAM. sr. spol

1. Heim mn. selten (Zuhause):

dom m. spol
mieszkanie sr. spol

2. Heim:

dom m. spol [lub zakład m. spol ] opieki

3. Heim (Erziehungsheim):

dom m. spol wychowawczy
poprawczak m. spol pog.

5. Heim (Kinderheim):

dom m. spol dziecka

6. Heim (Studentenheim):

dom m. spol studencki
akademik m. spol pog.

7. Heim (Obdachlosenheim):

przytułek m. spol [lub schronisko sr. spol ] dla bezdomnych

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski