Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sassimile
Distanz
despego [desˈpeɣo] SAM. m. spol
1. despego (falta de cariño):
despego
Distanz ž. spol
despego
Kühle ž. spol
despego
Lieblosigkeit ž. spol
2. despego (falta de afecto):
despego por
Abneigung ž. spol gegen +tož.
3. despego (falta de interés):
despego
I. despegar <g → gu> [despeˈɣar] GLAG. preh. glag.
II. despegar <g → gu> [despeˈɣar] GLAG. nepreh. glag.
III. despegar <g → gu> [despeˈɣar] GLAG. povr. glag. despegarse
1. despegar de +daj.:
sich (ab)lösen von +daj.
2. despegar (perder el afecto):
3. despegar:
presente
yodespego
despegas
él/ella/usteddespega
nosotros/nosotrasdespegamos
vosotros/vosotrasdespegáis
ellos/ellas/ustedesdespegan
imperfecto
yodespegaba
despegabas
él/ella/usteddespegaba
nosotros/nosotrasdespegábamos
vosotros/vosotrasdespegabais
ellos/ellas/ustedesdespegaban
indefinido
yodespegué
despegaste
él/ella/usteddespegó
nosotros/nosotrasdespegamos
vosotros/vosotrasdespegasteis
ellos/ellas/ustedesdespegaron
futuro
yodespegaré
despegarás
él/ella/usteddespegará
nosotros/nosotrasdespegaremos
vosotros/vosotrasdespegaréis
ellos/ellas/ustedesdespegarán
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Obrar con despego, largueza y desinterés por las cosas, aunque suponga saber perder.
mundoreligion.portalmundos.com
Nunca he comentado este blog aunque soy asidua lectora y no me despego de la pantalla por horas!
tejiendoelmundo.wordpress.com
La fui armando poco a poco y ahora no me despego de ella, dice.
www.abc.com.py
Entonces me siento en la cocina frente al televisor y no me despego salvo para prepararme un mate.
lilianaarendar.obolog.com
Doctrínan le tibiezas y despego, conserva el ser entre engañosos velos, hasta que con agravios o con celos apaga con sus lágrimas su fuego.
www.poemasde.net