špansko » nemški

desgaste [desˈɣaste] SAM. m. spol

1. desgaste (fricción):

Abnutzung ž. spol
Verschleiß m. spol
Reibverschleiß m. spol

2. desgaste (consumo):

Verbrauch m. spol

3. desgaste (de una persona):

Zermürbung ž. spol
Beanspruchung ž. spol

malaguaste [malaˈɣwaste] SAM. m. spol Hond.

desbaste [desˈβaste] SAM. m. spol

1. desbaste (acción):

Vorbehandlung ž. spol

2. desbaste (efecto):

grobe Bearbeitung ž. spol

3. desbaste TEH.:

Schruppdrehen sr. spol
Schruppen sr. spol
Vorwalzen sr. spol

badea [baˈðea] SAM. ž. spol

engaste [eŋˈgaste] SAM. m. spol

1. engaste (engastado):

Einfassen sr. spol

2. engaste (montura):

Fassung ž. spol

3. engaste (piedra):

badanas <pl badanas> [baˈðanas], badana [baˈðana] SAM. m. spol

I . badulaque [baðuˈlake] PRID.

1. badulaque (de poco juicio):

2. badulaque (embustero):

II . badulaque [baðuˈlake] SAM. m. spol

Dummkopf m. spol
Narr(Närrin) m. spol (ž. spol)

desempaste [desemˈpaste] SAM. m. spol

parafraste [paraˈfraste] SAM. m. in ž. spol

1. parafraste (autor de paráfrasis):

Paraphrasierer(in) m. spol (ž. spol)

2. parafraste (que interpreta textos):

(Text)überträger(in) m. spol (ž. spol)

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina