špansko » nemški

desabonarse [desaβoˈnarse] GLAG. povr. glag.

desachirarse [desaʧiˈrarse] GLAG. povr. glag. Kolumb.

desafiliarse [desafiˈljarse] GLAG. povr. glag.

descariñarse [deskariˈɲarse] GLAG. povr. glag.

II . desaliñar [desaliˈɲar] GLAG. povr. glag.

desaliñar desaliñarse:

desaliñarse

I . desalinear [desalineˈar] GLAG. preh. glag.

II . desalinear [desalineˈar] GLAG. povr. glag.

desalinear desalinearse:

desganarse [desɣaˈnarse] GLAG. povr. glag.

desmanarse [desmaˈnarse] GLAG. povr. glag.

II . desafinar [desafiˈnar] GLAG. povr. glag.

desafinar desafinarse GLAS.:

desatinar [desatiˈnar] GLAG. nepreh. glag.

1. desatinar (fallar):

desavecindarse [desaβeθin̩ˈdarse] GLAG. povr. glag.

desarrancarse [desarraŋˈkarse] GLAG. povr. glag.

desvolcanarse [desβolkaˈnarse] GLAG. povr. glag. Kolumb.

despulmonarse [despulmoˈnarse] GLAG. povr. glag. pog.

descojonarse [deskoxoˈnarse] GLAG. povr. glag. sleng

1. descojonarse (reír):

2. descojonarse (golpearse):

desaliñado (-a) [desaliˈɲaðo, -a] PRID.

desmañarse [desmaˈɲarse] GLAG. povr. glag. Meh.

salinizarse <z → c> [saliniˈθarse] GLAG. povr. glag.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina