špansko » nemški

I . hispanizar <z → c> [ispaniˈθar] GLAG. preh. glag.

II . hispanizar <z → c> [ispaniˈθarse] GLAG. povr. glag.

hispanizar hispanizarse:

hispanizarse

timpanizarse <z → c> [timpaniˈθarse] GLAG. povr. glag. (vientre)

hispanización [ispaniθaˈθjon] SAM. ž. spol sin pl

hispanidad [ispaniˈðað ] SAM. ž. spol sin pl

1. hispanidad (calidad):

Hispanität ž. spol

2. hispanidad (conjunto):

spanische Kultur ž. spol

chapinizarse <z → c> [ʧapiniˈθarse] GLAG. povr. glag. centr. Am.

espavorizarse <z → c> [espaβoriˈθarse] GLAG. povr. glag.

hispanista [ispaˈnista] SAM. m. in ž. spol

Hispanist(in) m. spol (ž. spol)

hispanismo [ispaˈnismo] SAM. m. spol

hispanoárabe [ispanoˈaraβe] PRID. ZGOD.

I . hispalense [ispaˈlense] PRID.

II . hispalense [ispaˈlense] SAM. m. in ž. spol

Einwohner(in) m. spol(ž. spol) von Sevilla

adonizarse <z → c> [aðoniˈθarse] GLAG. povr. glag.

salinizarse <z → c> [saliniˈθarse] GLAG. povr. glag.

malignizarse <z → c> [maliɣniˈθarse] GLAG. povr. glag. MED.

chisparse [ʧisˈparse] GLAG. povr. glag. pog.

animalizarse <z → c> [animaliˈθarse] GLAG. povr. glag.

fatalizarse <z → c> [fataliˈθarse] GLAG. povr. glag.

1. fatalizarse Kolumb. (cometer un delito):

2. fatalizarse Čile (lastimarse):

3. fatalizarse Peru (pagar las consecuencias):

büßen für +tož.

fosilizarse <z → c> [fosiliˈθarse] GLAG. povr. glag.

1. fosilizarse GEOGR.:

2. fosilizarse pog. (persona):

poltronizarse <z → c> [pol̩troniˈθarse] GLAG. povr. glag.

II . hispanohablante [ispanoaˈβlan̩te] SAM. m. in ž. spol

hispánico (-a) [isˈpaniko, -a] PRID.

1. hispánico (de España):

hispánico (-a)

2. hispánico (de Hispania):

hispánico (-a)
Hispanistik ž. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

španščina
La segunda condición se cumple cuando los neologismos, al hispanizarse, se ajustan a las normas de nuestra lengua.
www.rae.es

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina