špansko » nemški

laude [ˈlau̯ðe] SAM. ž. spol

Grabstein m. spol

laurel [lau̯ˈrel] SAM. m. spol

1. laurel (árbol):

Lorbeer(baum) m. spol
Kirschlorbeer m. spol
Oleander m. spol
Lorbeerblatt sr. spol

2. laurel (condimento):

Lorbeer m. spol

tuáutem [ˈtwau̯ten] SAM. m. spol pog.

laurear [lau̯reˈar] GLAG. preh. glag.

1. laurear (coronar):

2. laurear (premiar):

cautela [kau̯ˈtela] SAM. ž. spol

1. cautela:

Vorsicht ž. spol
Behutsamkeit ž. spol
Vorbehalt m. spol

2. cautela (malicia):

Arglist ž. spol

flautín [flau̯ˈtin] SAM. m. spol

1. flautín (instrumento):

Pikkoloflöte ž. spol

2. flautín (músico):

Pikkoloflötenspieler(in) m. spol (ž. spol)

launa [ˈlau̯na] SAM. ž. spol

1. launa (lámina de metal):

Metallfolie ž. spol

2. launa (arcilla magnesiana):

Magnesiumtonerde ž. spol

lauca [ˈlau̯ka] SAM. ž. spol, laucadura [lau̯kaˈðura] SAM. ž. spol Čile

lauco (-a) [ˈlau̯ko, -a] PRID. Čile

laucar <c → qu> [lau̯ˈkar] GLAG. preh. glag. Čile

laucha [ˈlau̯ʧa] SAM. ž. spol

1. laucha lat. amer. (ratoncillo):

Maus ž. spol

2. laucha lat. amer. (hombre listo):

schlauer Fuchs m. spol

3. laucha Argent., Čile (persona delgada):

schmächtige Person ž. spol

4. laucha Argent. (viejo libidinoso):

alter Lüstling m. spol

5. laucha Kolumb. (baquiano):

ortskundige(r) Führer(in) m. spol (ž. spol)

láureo (-a) [ˈlau̯reo, -a] PRID. (de laurel)

láureo (-a)
Lorbeer-
láureo (-a)

tótem <tótems [o tótemes]> [ˈtoten] SAM. m. spol

Totem sr. spol

flauta2 [ˈflau̯ta] SAM. m. in ž. spol

Flötist(in) m. spol (ž. spol)

látex [ˈlateˠs] SAM. m. spol

Latex m. spol

I . latero (-a) [laˈtero, -a] PRID.

II . latero (-a) [laˈtero, -a] SAM. m. spol (ž. spol) lat. amer.

latero (-a)
Klempner(in) m. spol (ž. spol)

latear [lateˈar] GLAG. nepreh. glag. lat. amer.

1. latear (aburrir a alguien):

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina