špansko » nemški

I . sanar [saˈnar] GLAG. nepreh. glag. (persona)

II . sanar [saˈnar] GLAG. preh. glag. (dolencia, herida)

sanano (-a) [saˈnano, -a] PRID. Puerto Rico

sanaco (-a) [saˈnako, -a] PRID. Kuba, RDom pog.

sanable [saˈnaβle] PRID.

sándalo [ˈsan̩dalo] SAM. m. spol

I . sanador(a) [sanaˈðor(a)] PRID.

II . sanador(a) [sanaˈðor(a)] SAM. m. spol(ž. spol)

sanador(a)
Heiler(in) m. spol (ž. spol)

sanear [saneˈar] GLAG. preh. glag.

1. sanear (edificio, banco):

sanear t. fig.

2. sanear AGR. (terreno):

3. sanear PRAVO:

haften für +tož.

II . sangrar [saŋˈgrar] GLAG. preh. glag.

2. sangrar (agua, resina):

3. sangrar TIPOGRAF., RAČ.:

sanco [ˈsaŋko] SAM. m. spol

1. sanco Čile GASTR.:

2. sanco Argent. GASTR.:

3. sanco Čile (barro espeso):

zäher, dicker Schlamm m. spol

sandio (-a) [ˈsan̩djo, -a] PRID.

sangre [ˈsaŋgre] SAM. ž. spol

2. sangre (linaje):

Abstammung ž. spol

3. sangre pog. (carácter):

Gemüt sr. spol

sangrón (-ona) [saŋˈgron, -ona] PRID. Meh. pog.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina