špansko » nemški

I . sonar <o → ue> [soˈnar] GLAG. nepreh. glag.

4. sonar en tercera persona (mencionarse, citarse):

suena (mucho) que...
es heißt, dass ...
suena (mucho) que...

II . sonar <o → ue> [soˈnar] GLAG. preh. glag.

3. sonar (ser familiar):

III . sonar <o → ue> [soˈnarse] GLAG. povr. glag. sonarse

IV . sonar <o → ue> [soˈnar] GLAG. brezos. glag.

se suena que...
es heißt, dass ...

V . sonar [soˈnar] SAM. m. spol TEH.

Sonar sr. spol

songo1 [ˈsoŋgo] SAM. m. spol Kolumb.

1. songo (ruido):

Geräusch sr. spol
Geraschel sr. spol

2. songo (zumbido):

Summen sr. spol
Gesumme sr. spol

sondar [son̩ˈdar] GLAG. preh. glag.

1. sondar MED. (el cuerpo):

2. sondar NAVT. (profundidad):

3. sondar (explorar):

sondeo [son̩ˈdeo] SAM. m. spol

1. sondeo MED. (cuerpo):

Sondierung ž. spol

2. sondeo RUD. (subsuelo):

(Probe)bohrungen ž. spol pl

3. sondeo NAVT. (profundidad):

(Aus)loten sr. spol

4. sondeo (averiguación):

Erforschung ž. spol
sondeo de mercado GOSP.
Marktforschung ž. spol
Meinungsumfrage ž. spol
Umfragetechniken ž. spol pl

songa [ˈsoŋga] SAM. ž. spol

1. songa Kuba, Puerto Rico (sorna):

Spott m. spol

2. songa Meh. (chocarrería):

Zote ž. spol

sonido [soˈniðo] SAM. m. spol

1. sonido (ruido):

Ton m. spol
Laut m. spol
Klang m. spol

3. sonido LINGV. (fonema):

Laut m. spol

4. sonido TEH.:

Schall m. spol
Schallmauer ž. spol

5. sonido RADIO:

Ton m. spol
Stereoton m. spol

connivente [konniˈβen̩te] PRID.

sonsera [sonˈsera] SAM. ž. spol Argent.

Albernheit ž. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina