špansko » nemški

I . zambullir <3. pret zambulló> [θambuˈʎir] GLAG. preh. glag.

II . zambullir <3. pret zambulló> [θambuˈʎir] GLAG. povr. glag. zambullirse

1. zambullir (en el agua):

zambullirse en
(ein)tauchen in +tož.

2. zambullir (en un asunto):

zambullirse en
sich stürzen in +tož.

3. zambullir:

zambullirse (ocultarse)
zambullirse (cubrirse)

zambullida [θambuˈʎiða] SAM. ž. spol

1. zambullida (en el agua):

Untertauchen sr. spol

2. zambullida (de cabeza):

Kopfsprung m. spol

escabullirse <3. pretse escabulló> [eskaβuˈʎirse] GLAG. povr. glag.

zambullón [θambuˈʎon] SAM. m. spol Juž. Am.

zambullón → zambullida

glej tudi zambullida

zambullida [θambuˈʎiða] SAM. ž. spol

1. zambullida (en el agua):

Untertauchen sr. spol

2. zambullida (de cabeza):

Kopfsprung m. spol

zambutir [θambuˈtir] GLAG. preh. glag. Meh. pog.

mambullita [mambuˈʎita] SAM. ž. spol Čile

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

španščina
Zambullirse a poca profundidad y aguantar todo lo que el aire en los pulmones permitiera, le iba dando coraje y destreza para su destino de hombre.
www.cuentocolectivo.com
Zambullirse, alternar el braceo y la respiración lateral, patalear velozmente sin levantar espuma.
cosas.pe

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina