Joint Chiefs of Staff v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za Joint Chiefs of Staff v slovarju angleščina»francoščina

Prevodi za Joint Chiefs of Staff v slovarju angleščina»francoščina

I.chief [brit. angl. tʃiːf, am. angl. tʃif] SAM.

II.chief [brit. angl. tʃiːf, am. angl. tʃif] PRID. atribut.

V.chief [brit. angl. tʃiːf, am. angl. tʃif]

I.staff [brit. angl. stɑːf, am. angl. stæf] SAM.

5. staff <pl staves [steɪvz] or staffs> GLAS.:

portée ž. spol

I.joint [brit. angl. dʒɔɪnt, am. angl. dʒɔɪnt] SAM.

5. joint (cannabis cigarette):

joint pog.
joint m. spol pog.

II.joint [brit. angl. dʒɔɪnt, am. angl. dʒɔɪnt] PRID.

III.joint [brit. angl. dʒɔɪnt, am. angl. dʒɔɪnt] GLAG. preh. glag.

I.course [brit. angl. kɔːs, am. angl. kɔrs] SAM.

of [brit. angl. ɒv, (ə)v, am. angl. əv] PREDL.

glej tudi late, old

I.late [brit. angl. leɪt, am. angl. leɪt] PRID.

1. late (after expected time):

tardif/-ive

2. late (towards end of day, season, life etc):

tardif/-ive
tardif/-ive
to take a late holiday brit. angl. or vacation am. angl.

II.late [brit. angl. leɪt, am. angl. leɪt] PRISL.

2. late (towards end of time period):

à tout à l'heure!

I.old [brit. angl. əʊld, am. angl. oʊld] SAM. The irregular form vieil of the adjective vieux/vieille is used before masculine nouns beginning with a vowel or a mute ‘h’.

III.old [brit. angl. əʊld, am. angl. oʊld] PRID.

2. old (of a particular age):

I.all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl] ZAIM.

1. all (everything):

II.all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl] DOL.

III.all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl] PRISL.

IV.all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl] SAM.

2. all+ (in the highest degree) → all-consuming

to be as mad/thrilled as all get out pog. am. angl.
it's all go pog. here! brit. angl.
it's all up with us pog. brit. angl.
all in brit. angl. sleng
crevé sleng
all in brit. angl. sleng

glej tudi worst, thing, place, people, best, bad, all-important, all-embracing, all-consuming

I.worst [brit. angl. wəːst, am. angl. wərst] SAM.

1. worst (most difficult, unpleasant):

le/la pire m. spol/ž. spol

II.worst [brit. angl. wəːst, am. angl. wərst] PRID. superlative of bad

III.worst [brit. angl. wəːst, am. angl. wərst] PRISL.

IV.worst [brit. angl. wəːst, am. angl. wərst] GLAG. preh. glag. ur. jez.

I.thing [brit. angl. θɪŋ, am. angl. θɪŋ] SAM.

1. thing (object):

chose ž. spol
truc m. spol pog.
à quoi sert ce truc? pog.

2. thing (action, task, event):

chose ž. spol

3. thing (matter, fact):

chose ž. spol
the thing is, (that) …
ce qu'il y a, c'est que
ce qu'il y a de bien, c'est que

2. things (situation, circumstances, matters):

les choses ž. spol mn.

III.thing [brit. angl. θɪŋ, am. angl. θɪŋ]

to make a big thing (out) of it pog.

I.place [brit. angl. pleɪs, am. angl. pleɪs] SAM.

1. place (location, position):

endroit m. spol

I.people [brit. angl. ˈpiːp(ə)l, am. angl. ˈpipəl] SAM. (nation) gens is masculine plural and never countable (you CANNOT say ‘trois gens’). When used with gens, some adjectives such as vieux, bon, mauvais, petit, vilain placed before gens take the feminine form: les vieilles gens.

II.people [brit. angl. ˈpiːp(ə)l, am. angl. ˈpipəl] SAM. mn. samost.

1. people:

gens m. spol mn.
personnes ž. spol mn.

III.people [brit. angl. ˈpiːp(ə)l, am. angl. ˈpipəl] GLAG. preh. glag. lit.

I.best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst] SAM.

II.best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst] PRID. superlative of good

1. best (most excellent or pleasing):

III.best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst] PRISL.

best superlative of well

you'd best do pog.

IV.best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst] GLAG. preh. glag. (defeat, outdo)

I.bad [brit. angl. bad, am. angl. bæd] SAM.

II.bad <comp worse, superl worst> [brit. angl. bad, am. angl. bæd] PRID.

III.bad [brit. angl. bad, am. angl. bæd] PRISL. pog. esp am. angl.

I.late [brit. angl. leɪt, am. angl. leɪt] PRID.

1. late (after expected time):

tardif/-ive

2. late (towards end of day, season, life etc):

tardif/-ive
tardif/-ive
to take a late holiday brit. angl. or vacation am. angl.

II.late [brit. angl. leɪt, am. angl. leɪt] PRISL.

2. late (towards end of time period):

à tout à l'heure!

Joint Chiefs of Staff v slovarju PONS

Prevodi za Joint Chiefs of Staff v slovarju angleščina»francoščina

5. staff am. angl. GLAS. (stave):

portée ž. spol

II.staff [stɑ:f, am. angl. stæf] GLAG. preh. glag. (provide personnel)

ameriška angleščina

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

angleščina
Holly is the daughter of a general - the head of the joint chiefs of staff.
en.wikipedia.org
It participates regularly in Joint Chiefs of Staff and major command exercises, military operations other than war, and civic action programs.
en.wikipedia.org
The payoffs, done monthly, were also given to vice, deputy and secretary to the joint chiefs of staff.
en.wikipedia.org
Perceived inefficiencies of the operation led the Joint Chiefs of Staff to draft a memo on preparedness for domestic civil disturbances.
en.wikipedia.org
The Joint Chiefs of Staff unanimously agreed that a full-scale attack and invasion was the only solution.
en.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "Joint Chiefs of Staff" v drugih jezikih


Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski