angleško » poljski

plough back GLAG. preh. glag. GOSP.

I . plough [plaʊ] SAM.

1. plough (farmer's tool):

pług m. spol
ziemia ž. spol uprawna

2. plough brit. angl. ASTRON.:

Wielki Wóz m. spol

II . plough [plaʊ] GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

1. plough (in the field):

orać [perf za-]

I . plead <-ed, -ed [or AM pled, pled]> [pli:d] GLAG. nepreh. glag.

II . plead <-ed, -ed [or AM pled, pled]> [pli:d] GLAG. preh. glag.

I . pleat [pli:t] SAM.

plisa ž. spol

I . please [pli:z] MEDM.

2. please (accept politely):

3. please brit. angl. (attract attention):

II . please [pli:z] GLAG. preh. glag.

1. please (make happy):

fraza:

III . please [pli:z] GLAG. nepreh. glag.

1. please (be agreeable):

I . pledge [pleʤ] SAM.

2. pledge (sign):

3. pledge (something pawned):

zastaw m. spol

4. pledge (documents as security for loan):

zabezpieczenie sr. spol

5. pledge AM UNIV.:

kandydat(ka) m. (ž.) spol na członka bractwa

I . plenty [ˈplenti, am. angl. -t̬-] SAM. brez mn.

1. plenty (abundance):

obfitość ž. spol
dostatek m. spol
kraj m. spol dobrobytu

2. plenty REL.:

3. plenty (a lot):

II . plenty [ˈplenti, am. angl. -t̬-] PRISL.

plexus <-es [or -]> [ˈpleksəs] SAM. ANAT.

Moscow [ˈmɒskəʊ, am. angl. ˈmɑ:skaʊ] SAM.

Moskwa ž. spol

plea [pli:] SAM.

1. plea (entreaty):

apel m. spol
błaganie sr. spol o litość

3. plea (excuse):

wymówka ž. spol

pleb [pleb] SAM. iron. pog.

prostaczek m. spol

pled [pled] GLAG. preh. glag., nepreh. glag. AM

pled 1. pret., del. Pf. of plead

glej tudi plead

II . plead <-ed, -ed [or AM pled, pled]> [pli:d] GLAG. preh. glag.

plethora SAM.

Geslo uporabnika
plethora ed. ur. jez.
nadmiar m. spol
plethora ed. ur. jez.
obfitość ž. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina