angleško » slovenski

ra·vine [rəˈvi:n] SAM.

soteska ž. spol
vintgar m. spol

I . rav·ing [ˈreɪvɪŋ] SAM.

1. raving no mn. (delirium):

blodnje ž. spol mn.

2. raving mn. (ramblings):

II . rav·ing [ˈreɪvɪŋ] PRID. atribut.

III . rav·ing [ˈreɪvɪŋ] PRISL.

rav·ish [ˈrævɪʃ] GLAG. preh. glag.

1. ravish (delight):

prevzemati [dov. obl. prevzeti]
navduševati [dov. obl. navdušiti]

2. ravish star. (rape):

posiljevati [dov. obl. posiliti]

avian [ˈeɪviən] PRID.

sav·iour [ˈseɪvjəʳ] SAM., sav·ior SAM.

rešitelj(ica) m. spol (ž. spol)
the saviour REL.
Odrešenik m. spol

aviary [ˈeɪviəri] SAM.

cav·ity [ˈkævəti] SAM.

luknja ž. spol
votlina ž. spol

II . lav·ish [ˈlævɪʃ] GLAG. preh. glag. to lavish sth on sb

pav·ing [ˈpeɪvɪŋ] SAM. no mn.

1. paving (paved area):

tlak m. spol

2. paving (material):

paving esp brit. angl.
tlakovci m. spol mn.
paving am. angl.
asfalt m. spol

3. paving (technique):

I . sav·ing [ˈseɪvɪŋ] SAM.

1. saving usu mn. (money):

prihranek m. spol
savings mn.
prihranki m. spol mn.

II . sav·ing [ˈseɪvɪŋ] PRID.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina