francosko » slovenski

dame [dam] SAM. ž. spol

dama ž. spol
gospa ž. spol

dater [date] GLAG. preh. glag.

1. dater (inscrire la date):

2. dater (remonter à):

bramer [bʀɑme]

bramer GLAG. nepreh. glag. ZOOL.:

danger [dɑ͂ʒe] SAM. m. spol

nevarnost ž. spol

danser [dɑ͂se]

danser GLAG. preh. glag., nepreh. glag.:

calmer [kalme]

calmer GLAG. preh. glag., vpr:

I . damné(e) [dɑne] PRID. pog.

II . damné(e) [dɑne] SAM. m. spol, ž. spol

damné(e)
pogubljenec(pogubljenka) m. spol (ž. spol)

I . aimer [eme] GLAG. nepreh. glag. (apprécier)

II . aimer [eme] GLAG. preh. glag.

1. aimer (éprouver de l'amour):

2. aimer (apprécier):

3. aimer (souhaiter):

rad bi ...

I . fumer [fyme] GLAG. nepreh. glag.

II . fumer [fyme] GLAG. preh. glag.

1. fumer:

2. fumer GASTR.:

limer [lime]

limer GLAG. preh. glag.:

mimer [mime]

mimer GLAG. preh. glag.:

I . armer [aʀme] GLAG. preh. glag.

1. armer (munir d'armes):

2. armer fusil:

3. armer (équiper):

opremljati [dov. obl. opremiti]

II . armer [aʀme] GLAG. vpr

1. armer (se munir de):

humer [ʹyme] GLAG. preh. glag.

1. humer (aspirer):

vdihavati [dov. obl. vdihniti]

2. humer soutenu bouquet de fleurs:

semer [s(ə)me] GLAG. preh. glag.

1. semer graines:

2. semer terreur, panique:

3. semer (truffer):

entamer [ɑ͂tame] GLAG. preh. glag.

1. entamer (prendre le début de):

2. entamer (amorcer):

blâmer [blɑme]

blâmer GLAG. preh. glag.:

I . fermer [fɛʀme] GLAG. nepreh. glag.

zapirati se [dov. obl. zapreti se]

II . fermer [fɛʀme] GLAG. preh. glag.

zapirati [dov. obl. zapreti]
la ferme ! pog.

III . fermer [fɛʀme] GLAG. vpr se fermer

1. fermer (se refermer):

zapirati se [dov. obl. zapreti se]

2. fermer (passif):

germer [ʒɛʀme]

germer GLAG. nepreh. glag.:

I . animer [anime] GLAG. preh. glag.

1. animer débat, émission:

3. animer (égayer):

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Ainsi la glisse sur neige renvoie à des pratiques excluant les aménagements traditionnels du ski alpin (piste damée, piquets de slalom).
fr.wikipedia.org
Elle est caractérisée par une poterie noire très fine, une hiérarchisation sociale poussée et des villages souvent protégés par des enceintes en terre damée.
fr.wikipedia.org
Il est organisé autour d’une vaste piste damée, appelée area, dotée d’une séparation centrale, la spina (l'épine).
fr.wikipedia.org
Il se pratique sur neige damée, en carrière fermée, sur les pistes ou plus rarement en chemins.
fr.wikipedia.org
Deux longs itinéraires complètent une offre de pistes damées variées.
fr.wikipedia.org
La neige peut être damée pour améliorer les conditions de glisse.
fr.wikipedia.org
Le deuxième téléski dessert une courte piste rouge de 300 mètres, qui peut être peu damée quand le niveau d'enneigement est limité.
fr.wikipedia.org
Sur le sol damé et tassé est ensuite coulée jusqu'à hauteur des bordures de séparation la couche de roulement en béton.
fr.wikipedia.org
Des tables, parfois damées, qui servait à la fois à manger mais aussi pour les loisirs.
fr.wikipedia.org
Culture sédentaire, relativement avancée, elle se caractérise par des agglomérations protégées d’une enceinte en terre damée.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina