francosko » slovenski

moutarde [mutaʀd] SAM. ž. spol

gorčica ž. spol

hasarder [ʹazaʀde]

hasarder GLAG. preh. glag., vpr:

manière [manjɛʀ] SAM. ž. spol

2. manière mn. (comportement):

manire ž. spol mn.

hasardeux (hasardeuse) [ʹazaʀdø, -øz] PRID.

avant-garde [avɑ͂gaʀd]

avant-garde SAM. ž. spol UM.:

avantgarda ž. spol

sauvegarde [sovgaʀd] SAM. ž. spol

1. sauvegarde (protection):

zaščita ž. spol

2. sauvegarde inform:

varnostna kopija ž. spol

garde1 [gaʀd] SAM. ž. spol

1. garde sans mn. (surveillance):

straža ž. spol

2. garde PRAVO:

skrbništvo ž. spol

3. garde (permanence: nuit, week-end):

cocarde [kɔkaʀd] SAM. ž. spol

kokarda ž. spol

écharde [eʃaʀd] SAM. ž. spol

trska ž. spol

lézarde [lezaʀd] SAM. ž. spol

razpoka ž. spol

manche1 [mɑ͂ʃ] SAM. ž. spol

1. manche d'un vêtement:

rokav m. spol

2. manche (aux courses):

tek m. spol

3. manche jeux:

partíja ž. spol

mandat [mɑ͂da] SAM. m. spol

1. mandat (pouvoir):

2. mandat:

mandat PRAVO, POLIT.
mandat m. spol

3. mandat:

mandat com, FINAN.
poštna nakaznica ž. spol

manège [manɛʒ] SAM. m. spol

1. manège (dressage):

dresura ž. spol konj

2. manège (agissements):

3. manège (attraction):

vrtiljak m. spol

I . manger [mɑ͂ʒe] GLAG. preh. glag.

1. manger (se nourrir de):

2. manger pog. mots:

II . manger [mɑ͂ʒe] GLAG. nepreh. glag.

manger personne:

mangue [mɑ͂g] SAM. ž. spol

mango m. spol

manie [mani] SAM. ž. spol

1. manie (habitude):

čudaška navada ž. spol

2. manie (obsession):

obsedenost ž. spol

manier [manje] GLAG. preh. glag.

1. manier objet, outil:

2. manier (manipuler, avoir entre les mains):

manque [mɑ͂k] SAM. m. spol

manager [mana(d)ʒe]

manager GLAG. preh. glag.:

manette [manɛt] SAM. ž. spol inform

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
De style classique, le château comporte un étage et une mansarde.
fr.wikipedia.org
Alors il retourne s’installer dans la pension qu’il habitait dans sa jeunesse, demandant la même mansarde.
fr.wikipedia.org
La mansarde est destinée aux chambres des domestiques.
fr.wikipedia.org
Il conserve l’architecture principale et ajoute des toits en ardoise (en mansardes), une grande avenue de 1 km de long, 2 cours.
fr.wikipedia.org
Le bâtiment principal comprend un étage et des mansardes dans les combles.
fr.wikipedia.org
Les appartements situés dans le comble brisé sont appelés « appartements mansardés » ou « mansardes ».
fr.wikipedia.org
Une frise répétant toujours la même moulure et une corniche séparent le premier du deuxième étage, très bas et évoquant une mansarde.
fr.wikipedia.org
Il le termina durant l'hiver 1961, dans une mansarde parisienne.
fr.wikipedia.org
Cette bâtisse à mansarde est aujourd'hui devenu un presbytère.
fr.wikipedia.org
Dans la cour, sur la façade du fond, reste au dernier étage la mansarde à poulie.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina