francosko » slovenski

plancher [plɑ͂ʃe] SAM. m. spol

tla n mn.

dénicher [deniʃe] GLAG. preh. glag.

1. dénicher (enlever du nid):

2. dénicher (trouver):

I . pleuvoir [pløvwaʀ] GLAG. nepreh. glag. brezos. glag.

II . pleuvoir [pløvwaʀ] GLAG. nepreh. glag. (s'abattre)

corniche [kɔʀniʃ] SAM. ž. spol

1. corniche ARHIT.:

štukatura ž. spol

2. corniche (escarpement):

(skalni) previs m. spol

3. corniche (route):

obalna [ou gorska] cesta ž. spol

I . chercher [ʃɛʀʃe] GLAG. preh. glag.

1. chercher personne, objet, compromis:

2. chercher (ramener, rapporter):

II . chercher [ʃɛʀʃe] GLAG. nepreh. glag.

2. chercher (fouiller):

3. chercher (réfléchir):

éplucher [eplyʃe] GLAG. preh. glag.

2. éplucher fig.:

flancher [flɑ͂ʃe]

flancher GLAG. nepreh. glag. pog.:

popuščati [dov. obl. popustiti]

fourcher [fuʀʃe]

fourcher GLAG. nepreh. glag.:

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Dans une seconde hypothèse, le nom aurait pour origine le verbe arpitan mionnâ signifiant rouspéter ou pleurnicher.
fr.wikipedia.org
Cela fera pleurnicher une douzaine de lectrices.
fr.wikipedia.org
Pendant l'allaitement les renardeaux pleurnichent, notamment lorsqu'ils ne sont pas satisfaits.
fr.wikipedia.org
Sinon, elle sifflera la nuit et chatouillera les enfants en les faisant pleurnicher.
fr.wikipedia.org
Au fil des épisodes, tous les personnages deviennent de plus en plus imbéciles, à l'image des officiers qui deviennent lâches et efféminés, pleurnichant à la moindre difficulté.
fr.wikipedia.org
Billie fait contre mauvaise fortune bon cœur, alors que le joueur pleurniche : ils se trouvent en pleine nature sauvage et doivent chercher un refuge.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina