francosko » slovenski

propreté [pʀɔpʀəte] SAM. ž. spol

1. propreté (opp: saleté):

čistoča ž. spol

2. propreté EKOL.:

čistost ž. spol

I . propre1 [pʀɔpʀ] PRID.

1. propre (opp: sale):

2. propre (non polluant):

II . propre1 [pʀɔpʀ] SAM. m. spol

propice [pʀɔpis] PRID.

projeter [pʀɔʒ(ə)te] GLAG. preh. glag.

1. projeter (faire un projet):

trophée [tʀɔfe] SAM. m. spol

trofeja ž. spol

proprement [pʀɔpʀəmɑ͂] PRISL. (avec soin)

propriété [pʀɔpʀijete] SAM. ž. spol

1. propriété (domaine, immeuble):

lastnina ž. spol

2. propriété (chose possédée):

posest ž. spol

3. propriété (qualité propre):

značilnost ž. spol

gyrophare [ʒiʀofaʀ] SAM. m. spol

modra luč ž. spol

proposer [pʀɔpoze] GLAG. preh. glag.

1. proposer (suggérer):

2. proposer (offrir):

ponujati [dov. obl. ponuditi]

propager [pʀɔpaʒe]

propager GLAG. preh. glag., vpr:

propagande [pʀɔpagɑ͂d] SAM. ž. spol

proportion [pʀɔpɔʀsjɔ͂] SAM. ž. spol

2. proportion mn. d'une recette:

količine ž. spol mn.

propriétaire [pʀɔpʀijetɛʀ] SAM. m. in ž. spol

1. propriétaire (possesseur):

lastnik(lastnica) m. spol (ž. spol)

2. propriétaire (opp: locataire):

najemodajalec(najemodajalka) m. spol (ž. spol)

propos [pʀɔpo] SAM. m. spol

propos gén mn.:

besede ž. spol mn.
à ce propos
v zvezi s tem
à quel propos ?
à propos
à propos de qc

strophe [stʀɔf] SAM. ž. spol

strophe d'une chanson:

kitica ž. spol

I . racheter [ʀaʃte] GLAG. preh. glag. (acheter en plus)

II . racheter [ʀaʃte] GLAG. vpr

hydrophile [idʀɔfil] PRID.

microphone [mikʀɔfɔn] SAM. m. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Ces mouvements étaient typiquement centrés sur un leader/prophète.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina