nemško » španski

I . schießen <schießt, schoss, geschossen> [ˈʃi:sən] GLAG. nepreh. glag.

II . schießen <schießt, schoss, geschossen> [ˈʃi:sən] GLAG. preh. glag.

1. schießen (Geschoss):

2. schießen (Person):

3. schießen (Satellit, Rakete, Ball):

4. schießen (Wild):

5. schießen (Foto):

Geschoss <-es, -e> [gəˈʃɔs] SAM. sr. spol, Geschoßst. pravopis SAM. sr. spol Nem.

1. Geschoss (von Waffen):

proyectil m. spol

2. Geschoss (Etage):

piso m. spol
planta ž. spol

Geschossbahn <-, -en> SAM. ž. spol

schelten <schilt, schalt, gescholten> [ˈʃɛltən] GLAG. preh. glag. ur.

Geschwulst <-, -schwülste> [gəˈʃvʊlst] SAM. ž. spol

1. Geschwulst (Wucherung):

tumor m. spol

2. Geschwulst MED. (Schwellung):

tumefacción ž. spol

I . schließen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃli:sən] GLAG. nepreh. glag.

1. schließen (zugehen, Geschäft):

2. schließen (aufhören):

3. schließen (abschließen):

6. schließen (umfassen):

III . schließen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃli:sən] GLAG. povr. glag.

schließen sich schließen (zugehen):

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Die Spurensicherung ab dem vierten Tatort ergab im Unterschied zu den vorherigen, dass keine Geschosshülse gefunden wurde, auch in späteren Fällen nicht.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina