špansko » nemški

I . arrinconar [arriŋkoˈnar] GLAG. preh. glag.

1. arrinconar (un objeto):

2. arrinconar (dinero):

3. arrinconar (acosar):

4. arrinconar (a alguien de un cargo):

5. arrinconar (rehuir a alguien):

II . arrinconar [arriŋkoˈnar] GLAG. povr. glag.

arrinconar arrinconarse:

arrinconarse

arrinconado (-a) [arriŋkoˈnaðo, -a] PRID.

1. arrinconado (apartado):

2. arrinconado (desatendido):

3. arrinconado (olvidado):

arrocinarse [arroθiˈnarse] GLAG. povr. glag.

1. arrocinarse (embrutecer):

2. arrocinarse (enamorarse):

amariconarse [amarikoˈnarse] GLAG. povr. glag. vulg.

arrancharse [arranˈʧarse] GLAG. povr. glag.

1. arrancharse (juntarse):

2. arrancharse Kolumb., Čile (negarse):

3. arrancharse Čile, Meh., Ven. (acomodarse):

4. arrancharse Pan. (domiciliarse):

5. arrancharse Urug. (amancebarse):

arrinconamiento [arriŋkonaˈmjen̩to] SAM. m. spol

arracimarse [arraθiˈmarse] GLAG. povr. glag.

1. arracimarse (enracimarse):

2. arracimarse (aglomerarse):

arrebolarse [arreβoˈlarse] GLAG. povr. glag. ur.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina