nemško » španski

nee [ne:] pog.

Web <-(s), ohne pl > [wɛb] SAM. sr. spol RAČ.

I . reiben <reibt, rieb, gerieben> [ˈraɪbən] GLAG. preh. glag.

2. reiben (reibend verteilen):

4. reiben (zerkleinern):

II . reiben <reibt, rieb, gerieben> [ˈraɪbən] GLAG. povr. glag. sich reiben

2. reiben (sich streiten):

sich reiben an +daj. mit +daj.
sich reiben an +daj.

Hieb <-(e)s, -e> [hi:p] SAM. m. spol

1. Hieb:

golpe m. spol
latigazo m. spol
puñetazo m. spol

2. Hieb (Wunde):

herida ž. spol

3. Hieb pl pog. (Prügel):

palos m. spol pl
paliza ž. spol

4. Hieb (Bemerkung):

pulla ž. spol

Dieb(in) <-(e)s, -e; -, -nen> [di:p, ˈdi:bɪn] SAM. m. spol(ž. spol)

Dieb(in)
ladrón(-ona) m. spol (ž. spol)
Dieb(in)
malabarista m. in ž. spol Čile
Dieb(in)
chorro(-a) m. spol (ž. spol) CSur: fam
Sieb (beim Siebdruck) sr. spol TIPOGRAF., UM.
pantalla ž. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Der Nebtiname leitet sich von den zwei vorhandenen neb-Zeichen und den beiden Göttinnen ab.
de.wikipedia.org
Damit ist die Gleichung ägyptisch nb (neb) = keilschriftlich Nip gegeben.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina