t actually exist.
That he is, more than likely, is an NSA creation — a diversionary tactic to get the masses following a narrative, " emotional arc, " and thus forget the NSA leaks themselves.
www.vice.comSogar Journalisten wie Ezra Klein und Evan Soltas haben sich mit dieser Paranoia anstecken lassen und gehen in ihrer täglichen Kolumne, Wonkbook in der Washington Post, soweit zu behaupten, dass Snowden eigentlich gar nicht existiert.
Er sei nichts weiter als eine Erfindung der NSA, ein Ablenkungsmanöver quasi, um die Menschen zu beschäftigen und so die NSA Leaks ansich zu übersehen.
www.vice.comdpa )
"Whenever the Mubarak regime was caught on the back foot on some issue, somewhere in the country a church would burn as a diversionary tactic.
de.qantara.dedpa
"Immer wenn das Regime Mubarak in der Ecke stand, brannte als Ablenkungsmanöver irgendwo im Land eine Kirche.
de.qantara.deBi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?
Predlagajte nov vnos.