nemško » poljski

erstạrren* GLAG. nepreh. glag. +sein

2. erstarren (steif werden):

sztywnieć [dov. obl. ze‑] [z zimna]

3. erstarren fig (bewegungslos innehalten):

4. erstarren ur. jez. (starr werden):

życie sr. spol było zniewolone przez konwenanse ur. jez.

erstạrken* [ɛɐ̯​ˈʃtarkən] GLAG. nepreh. glag. +sein

erstạtten* [ɛɐ̯​ˈʃtatən] GLAG. preh. glag.

1. erstatten (zurückzahlen):

zwracać [dov. obl. zwrócić] [komuś coś]

2. erstatten form (mitteilen):

erstạnden GLAG. nepreh. glag., preh. glag.

erstanden pp von erstehen

glej tudi erstehen

II . erste̱hen* GLAG. preh. glag. irr (käuflich erwerben)

nabywać [dov. obl. nabyć]

I . ersta̱u̱nen* GLAG. preh. glag.

Erstạrrungsgestein <‑[e]s, ‑e> SAM. sr. spol

Erstạrrung <‑, brez mn. > SAM. ž. spol

2. Erstarrung:

[s]krzepnięcie sr. spol
zastygnięcie sr. spol

3. Erstarrung (Inflexibilität):

odrętwienie sr. spol
drętwota ž. spol fig

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski