nemško » poljski

durchle̱ben* GLAG. preh. glag.

1. durchleben (erleben):

przeżywać [dov. obl. przeżyć]

2. durchleben (durchmachen):

odczuwać [dov. obl. odczuć]

dụrch|lesen GLAG. preh. glag. irr (bis zum Ende)

durchlitten GLAG. preh. glag.

durchlitten pp von durchleiden

glej tudi durchleiden

durch|lụ̈ften GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

I . dụrch|arbeiten GLAG. preh. glag.

1. durcharbeiten (ohne Pause arbeiten):

3. durcharbeiten (gründlich ausarbeiten):

przerabiać [dov. obl. przerobić ]pog.

4. durcharbeiten (durcharbeitenkneten):

wyrabiać [dov. obl. wyrobić]

II . dụrch|arbeiten GLAG. nepreh. glag. (fortgesetzt arbeiten)

III . dụrch|arbeiten GLAG. povr. glag.

2. durcharbeiten (sich durcharbeitenkämpfen):

durchle̱u̱chten*1 [dʊrç​ˈlɔɪçtən] GLAG. preh. glag.

1. durchleuchten MED.:

3. durchleuchten ur. jez. (mit Licht erfüllen):

oświetlać [dov. obl. oświetlić]

II . dụrch|fechten GLAG. povr. glag. irr (sich durchkämpfen)

dụrch|waten GLAG. nepreh. glag.

dụrch|kneten GLAG. preh. glag.

2. durchkneten pog. (kräftig massieren):

dụrch|bluten1 [ˈdʊrçbluːtən] GLAG. nepreh. glag.

1. durchbluten +sein:

2. durchbluten +haben (mit Blut durchtränken):

II . dụrch|braten GLAG. nepreh. glag. irr +sein (gar werden)

durchflu̱ten*1 GLAG. preh. glag. ur. jez.

2. durchfluten fig (erhellen):

I . dụrch|halten GLAG. preh. glag. irr

1. durchhalten (ertragen):

wytrzymywać [dov. obl. wytrzymać]

2. durchhalten (weiterhin durchführen):

3. durchhalten (beibehalten):

utrzymywać [dov. obl. utrzymać]

II . dụrch|halten GLAG. nepreh. glag. irr (standhalten)

durchschre̱i̱ten* GLAG. preh. glag. irr ur. jez.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Das Nordtor diente auch als Leichenkammer, zum Abtransport von Tierkadavern und zum Durchleiten des Entwässerungskanals.
de.wikipedia.org
Durch das Durchleiten von 41 Ar kann die Leistungsfähigkeit einer Belüftung oder Dichtigkeit einer Leitung festgestellt werden.
de.wikipedia.org
Dies hat den Vorteil, dass der Multiplexer auch Analogsignale durchleiten kann.
de.wikipedia.org
Er dient dem Durchleiten von Gasen oder Flüssigkeiten.
de.wikipedia.org
Die maximale Höhe des Cockpits wurde von den Konstrukteuren komplett ausgenutzt, um so unter dem Fahrzeug möglichst viel Luft für die Anströmung des Unterbodens durchleiten zu können.
de.wikipedia.org
Das Büchlein sollte ein Leitfaden in dreifacher Beziehung sein: es sollte einleiten, durchleiten und überleiten.
de.wikipedia.org
Überraschenderweise eignen sich Router recht gut als Zombies, da diese normalerweise Pakete nur durchleiten (wobei sich deren IPID nicht ändert), aber nicht selbst am Netzwerkverkehr teilnehmen.
de.wikipedia.org
Geringere Verunreinigungen durch am Pyridinring methylierte Nebenprodukte werden beim Durchleiten von Sauerstoff durch das Reaktionsgemisch nach der Ozonolyse erzielt.
de.wikipedia.org
Schwarzes Roussin’sches Salz wird durch Durchleiten von Stickstoffmonoxid durch eine Suspension von Eisen(II)-sulfid in verdünnter Alkalisulfidlösung erzeugt.
de.wikipedia.org
Sie kann auch im Auftrag des Bundes oder einzelner Bundesländer besondere Zinsverbilligungen oder Bürgschaften gewähren oder Zuschüsse durchleiten.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "durchleiten" v drugih jezikih

"durchleiten" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski