nemško » poljski

I . sprayen [ˈʃprɛɪən, ˈsprɛɪən] GLAG. nepreh. glag.

II . sprayen [ˈʃprɛɪən, ˈsprɛɪən] GLAG. preh. glag.

1. sprayen Parole:

pisać [dov. obl. na‑] sprayem
malować [dov. obl. na‑] sprayem

2. sprayen (mit Spray besprühen):

sprọsspren. pravopis [ʃprɔs] GLAG. nepreh. glag., sprọßst. pravopis GLAG. nepreh. glag.

spross pret. von → sprießen

glej tudi sprießen

spri̱e̱ßen <sprießt, spross [o. sprießte], gesprossen [o. gesprießt]> [ˈʃpriːsən] GLAG. nepreh. glag. +sein

Spre̱u̱ <‑, brez mn. > [ʃprɔɪ] SAM. ž. spol

plewy ž. spol mn.

fraza:

oddzielić ziarno od plew[y] fig ur. jez.

Sprịt <‑[e]s, brez mn. > [ʃprɪt] SAM. m. spol

1. Sprit pog. (Benzin):

benzyna ž. spol
paliwo sr. spol

2. Sprit (Alkohol):

spirytus m. spol

sprạng [ʃpraŋ] GLAG. nepreh. glag., preh. glag.

sprang pret. von springen

glej tudi springen

I . sprịngen <springt, sprang, gesprungen> [ˈʃprɪŋən] GLAG. nepreh. glag. +sein

3. springen fig (Anordnungen schnell ausführen):

rzucać [dov. obl. rzucić] się pog.
skakać pog.

4. springen švic., južnem. (eilen):

II . sprịngen <springt, sprang, gesprungen> [ˈʃprɪŋən] GLAG. preh. glag. +haben o sein

springen ŠPORT:

skakać [dov. obl. skoczyć]
robić [dov. obl. z‑] salto

spra̱ch [ʃpraːx] GLAG. nepreh. glag., preh. glag., povr. glag.

sprach pret. von sprechen

glej tudi sprechen

I . sprẹchen <spricht, sprach, gesprochen> [ˈʃprɛçən] GLAG. nepreh. glag.

3. sprechen (ein Telefongespräch führen):

rozmawiać [dov. obl. po‑] z kimś

4. sprechen (empfangen):

7. sprechen ur. jez. (erkennbar sein):

8. sprechen (eine Rede halten):

II . sprẹchen <spricht, sprach, gesprochen> [ˈʃprɛçən] GLAG. preh. glag.

III . sprẹchen <spricht, sprach, gesprochen> [ˈʃprɛçən] GLAG. povr. glag.

sprö̱de [ˈʃprøːdə] PRID.

1. spröde (unelastisch):

3. spröde (abweisend):

5. spröde (schwer zu gestalten):

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski