nemško » poljski

stö̱ßt [ʃtøːst] GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag.

stößt 3. pers präs von stoßen

glej tudi stoßen

I . sto̱ßen <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃtoːsən] GLAG. preh. glag.

3. stoßen (werfen):

pchać [dov. obl. pchnąć]
rzucać [dov. obl. rzucić]

4. stoßen (zerkleinern):

rozgniatać [dov. obl. rozgnieść]
rozkruszać [dov. obl. rozkruszyć]

5. stoßen švic. (schieben):

pchać [dov. obl. pchnąć]

II . sto̱ßen <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃtoːsən] GLAG. nepreh. glag.

3. stoßen +sein (grenzen):

an etw tož. stoßen
an etw tož. stoßen

5. stoßen +sein (sich anschließen):

6. stoßen +sein (konfrontiert werden mit):

7. stoßen +haben švic. (schieben, drücken):

III . sto̱ßen <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃtoːsən] GLAG. povr. glag.

2. stoßen (Anstoß nehmen):

gorszyć [dov. obl. z‑] się czymś

I . sto̱ßen <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃtoːsən] GLAG. preh. glag.

3. stoßen (werfen):

pchać [dov. obl. pchnąć]
rzucać [dov. obl. rzucić]

4. stoßen (zerkleinern):

rozgniatać [dov. obl. rozgnieść]
rozkruszać [dov. obl. rozkruszyć]

5. stoßen švic. (schieben):

pchać [dov. obl. pchnąć]

II . sto̱ßen <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃtoːsən] GLAG. nepreh. glag.

3. stoßen +sein (grenzen):

an etw tož. stoßen
an etw tož. stoßen

5. stoßen +sein (sich anschließen):

6. stoßen +sein (konfrontiert werden mit):

7. stoßen +haben švic. (schieben, drücken):

III . sto̱ßen <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃtoːsən] GLAG. povr. glag.

2. stoßen (Anstoß nehmen):

gorszyć [dov. obl. z‑] się czymś

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski