poljsko » nemški

balsamować <‑muje; dov. obl. za‑> [balsamovatɕ] GLAG. preh. glag.

balsamicznie [balsamitʃɲe] PRISL.

lamowanie <rod. ‑ia, mn. ‑ia> [lamovaɲe] SAM. sr. spol TEH.

zahamowanie <rod. ‑ia, mn. ‑ia> [zaxamovaɲe] SAM. sr. spol nav. v mn. PSIH.

balsamowy [balsamovɨ] PRID. BOT.

hamowanie <rod. ‑ia, brez mn. > [xamovaɲe] SAM. sr. spol

1. hamowanie (zmniejszanie prędkości):

Bremsen sr. spol
Bremsmanöver sr. spol

2. hamowanie (ograniczanie):

Kreditbremse ž. spol

3. hamowanie PSIH.:

Behinderung ž. spol

otamowanie <rod. ‑ia, mn. ‑ia> [otamovaɲe] SAM. sr. spol

1. otamowanie ARHIT.:

[Ab]dämmung ž. spol

2. otamowanie fig. ur. jez. (przeszkoda):

Hürde ž. spol

obramowanie <rod. ‑ia, mn. ‑ia> [obramovaɲe] SAM. sr. spol

1. obramowanie brez mn.:

Rahmen m. spol
Einfassung ž. spol
Umrandung ž. spol

3. obramowanie (lamówka):

Umrandung ž. spol
Rand m. spol

bierzmowanie <rod. ‑ia, brez mn. > [bjeʒmovaɲe] SAM. sr. spol REL.

podsumowanie <rod. ‑ia, mn. ‑ia> [potsumovaɲe] SAM. sr. spol ur. jez.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski