poljsko » nemški

oberek <rod. ‑rka, mn. ‑rki> [oberek] SAM. m. spol GLAS.

obeżreć [obeʒretɕ]

obeżreć dov. obl. od obżerać

obierek <rod. ‑rka, mn. ‑rki> [objerek] SAM. m. spol, obierka [objerka] SAM. ž. spol <rod. ‑ki, mn. ‑ki, rod. mn. ‑rek>, obierzyna [objeʒɨna] SAM. ž. spol <rod. ‑ny, mn. ‑ny> nav. v mn. pog.

Abfall sr. spol
Schale ž. spol
Gemüseabfälle m. spol mn.
Gemüseschalen ž. spol mn.

roberek <rod. ‑rka, mn. ‑rki> [roberek] SAM. m. spol pog.

roberek IGRE pomanjš. od rober

Robber m. spol
Rubber m. spol

glej tudi rober

rober <rod. ‑bra, mn. ‑bry> [rober] SAM. m. spol IGRE

oberża <rod. ‑ży, mn. ‑że> [oberʒa] SAM. ž. spol przest (karczma)

teren <rod. ‑u, mn. ‑y> [teren] SAM. m. spol

2. teren brez mn. fig. (dziedzina):

Gebiet sr. spol

ober [ober] SAM. m. spol nesprem. przest (kelner)

oberwać [obervatɕ]

oberwać dov. obl. od obrywać

glej tudi obrywać , obrywać

obrywać2 <‑wa; pret. ‑aj; dov. obl. obryć> [obrɨvatɕ] GLAG. preh. glag. pog. (ryć)

I . obrywać1 <‑wa; dov. obl. oberwać> [obrɨvatɕ] GLAG. preh. glag.

1. obrywać (odrywać):

2. obrywać (zrywać):

II . obrywać1 <‑wa; dov. obl. oberwać> [obrɨvatɕ] GLAG. nepreh. glag. pog. (dostawać lanie)

III . obrywać1 <‑wa; dov. obl. oberwać> [obrɨvatɕ] GLAG. povr. glag.

1. obrywać (odpadać):

IV . obrywać1 <‑wa; dov. obl. oberwać> [obrɨvatɕ] GLAG. brezos. pog. (być zbitym)

fuleren [fuleren] SAM. m. spol

fuleren → fulleren

glej tudi fulleren

fulleren <rod. ‑u, mn. ‑y> [fuleren] SAM. m. spol nav. v mn. KEM.

Fulleren sr. spol

suweren <rod. ‑a, mn. ‑i> [suveren] SAM. m. spol

1. suweren ZGOD. (moneta angielska):

Sovereign m. spol

2. suweren (niezależny władca):

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski