poljsko » nemški

wyzwanie <rod. ‑ia, mn. ‑ia> [vɨzvaɲe] SAM. sr. spol ur. jez.

I . wydzwaniać <‑ia; pret. ‑iaj> [vɨdzvaɲatɕ], wydzwonić dov. obl. GLAG. nepreh. glag. (ciągle dzwonić)

II . wydzwaniać <‑ia; pret. ‑iaj> [vɨdzvaɲatɕ], wydzwonić dov. obl. GLAG. preh. glag. več. dov. obl. pog. (zużyć)

I . wyzwalać <‑la; dov. obl. wyzwolić> [vɨzvalatɕ] GLAG. preh. glag.

1. wyzwalać (uwalniać):

2. wyzwalać (wydobywać):

II . wyzwalać <‑la; dov. obl. wyzwolić> [vɨzvalatɕ] GLAG. povr. glag.

1. wyzwalać (uwalniać się):

2. wyzwalać (pozbywać się):

wyzwalacz <rod. ‑a, mn. ‑e> [vɨzvalatʃ] SAM. m. spol

1. wyzwalacz FOTO.:

Auslöser m. spol

2. wyzwalacz ZRAČ. PROM.:

Reißleine ž. spol

wyznanie <rod. ‑ia, mn. ‑ia> [vɨznaɲe] SAM. sr. spol ur. jez.

1. wyznanie (deklaracja: miłości):

Erklärung ž. spol
Geständnis sr. spol

2. wyznanie (wyjawienie: sekretu):

Offenbarung ž. spol

3. wyznanie (religia):

Konfession ž. spol
Kredo sr. spol
Credo sr. spol

wyznaniowy [vɨznaɲovɨ] PRID.

wezwanie <rod. ‑ia, mn. ‑ia> [vezvaɲe] SAM. sr. spol

1. wezwanie brez mn. (czynność):

Aufforderung ž. spol

2. wezwanie pis. jez. (pismo):

[Vor]ladung ž. spol
Einberufung ž. spol

3. wezwanie przest (nazwa):

Johanneskirche ž. spol

4. wezwanie ur. jez. (apel):

Appell m. spol
Aufruf m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski