poljsko » nemški

zbrojenia [zbrojeɲa] SAM.

zbrojenia mn. < rod. mn. ‑eń>:

zbrojenia VOJ., POLIT.
Aufrüstung ž. spol

malagenia <rod. ‑ii, mn. ‑ie> [malageɲa] SAM. ž. spol (hiszpańska pieśń ludowa)

założenia [zawoʒeɲa] SAM.

założenia mn. < rod. mn. ‑eń> (wytyczne):

Grundsätze m. spol mn.
Richtlinien ž. spol mn.

stajenka <rod. ‑ki, mn. ‑ki> [stajenka] SAM. ž. spol

stajenka pomanjš. od stajnia

kleiner [o. ärmlicher] Stall m. spol

glej tudi stajnia

stajnia <rod. ‑ni, mn. ‑ie> [stajɲa] SAM. ž. spol

1. stajnia (pomieszczenie):

Pferdestall m. spol
Augiasstall m. spol

2. stajnia (grupa koni):

Gestüt sr. spol

3. stajnia pog. (grupa kierowców jednej firmy):

Rennstall m. spol

jatrogenia <rod. ‑ii, brez mn. > [jatrogeɲa] SAM. ž. spol MED.

I . zatapiać <‑ia; dov. obl. zatopić> [zatapjatɕ] GLAG. preh. glag.

1. zatapiać (powodować utonięcie):

2. zatapiać (powodować zalanie):

II . zatapiać <‑ia; dov. obl. zatopić> [zatapjatɕ] GLAG. povr. glag.

2. zatapiać (tonąć):

das Boot sr. spol versank im See

zatarcie <rod. ‑ia, brez mn. > [zatartɕe] SAM. sr. spol TEH.

gardenia <rod. ‑ii, mn. ‑ie> [gardeɲa] SAM. ž. spol BOT.

Gardenie ž. spol

ontogenia <rod. ‑ii, brez mn. > [ontogeɲa] SAM. ž. spol BIOL.

Ontogenie ž. spol

zatankować [zataŋkovatɕ]

zatankować dov. obl. od tankować

glej tudi tankować

I . tankować <‑kuje; dov. obl. za‑> [taŋkovatɕ] GLAG. preh. glag. TEH. (napełniać zbiornik)

II . tankować <‑kuje; dov. obl. za‑> [taŋkovatɕ] GLAG. nepreh. glag. (pić alkohol)

wydarzenia [vɨdaʒeɲa] SAM.

wydarzenia mn. < rod. mn. ‑eń> PUBL.:

Demonstrationen ž. spol mn.
Streiks m. spol mn.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski