slovensko » španski

úst|en <-na, -no> PRID.

1. usten (v zvezi z usti):

2. usten (govorjeni):

úst|a SAM. sr. spol

I . usú|ti <-jem; usul> dov. obl. GLAG. preh. glag.

II . usú|ti <-jem; usul> dov. obl. GLAG. povr. glag. usúti se

2. usuti fig. (množično priti):

tíh <-a, -o> PRID.

1. tih (malo slišen):

tih

2. tih (skrit):

tih

ústnic|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

pustí|ti <-m; pústil> dov. obl. GLAG. preh. glag.

1. pustiti dov. obl. od puščati II.:

2. pustiti (opustiti):

3. pustiti (nič spreminjati):

4. pustiti (pozabiti):

glej tudi púščati

I . púšča|ti <-m; puščal> nedov. obl. GLAG. nepreh. glag. (vodo)

II . púšča|ti <-m; puščal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

1. puščati (dovoljevati kaj):

2. puščati (ne pospravljati):

3. puščati (povzročati madeže):

III . púšča|ti <-m; puščal> nedov. obl. GLAG. povr. glag.

puščati púščati si:

ustáv|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

ustava PRAVO, POLIT.
constitución ž. spol

uspé|ti <uspèm; uspèl> GLAG.

uspeti dov. obl. od uspevati:

glej tudi uspévati

uspéva|ti <-m; uspeval> nedov. obl. GLAG. nepreh. glag.

1. uspevati (dosegati dobre rezultate):

2. uspevati (komu):

I . ustalí|ti <-m; ustálil> dov. obl. GLAG. preh. glag.

II . ustalí|ti <-m; ustálil> dov. obl. GLAG. povr. glag. ustalíti se

1. ustaliti (stabilizirati se):

2. ustaliti fig. (človek):

ustávi|ti <-m; ustavil> GLAG.

ustaviti dov. obl. od ustavljati:

glej tudi ustávljati

I . ustávlja|ti <-m; ustavljal> nedov. obl. GLAG. preh. glag. (človeka, napravo, krvavitev)

II . ustávlja|ti <-m; ustavljal> nedov. obl. GLAG. povr. glag.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Español | Français | Slovenščina