slovensko » angleški

zaslòn <zaslôna, zaslôna, zaslôni> SAM. m. spol

I . zaslíš|ati <-im; zaslišal> GLAG. dov. obl. preh. glag.

1. zaslišati (slišati):

2. zaslišati dov. obl. od zasliševati:

II . zaslíš|ati GLAG. dov. obl. povr. glag.

zaslišati zaslíšati se:

glej tudi zasliševáti

zaslíšan|ec (-ka) <-ca, -ca, -ci> SAM. m. spol (ž. spol)

zaslúg|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

zasílno PRISL.

1. zasilno (v nesreči):

zasél|ek <-ka, -ka, -ki> SAM. m. spol

zasíl|en <-na, -no> PRID.

1. zasilen (uporabljen v sili):

zasèg <zaséganavadno sg > SAM. m. spol

zasúk <-a, -a, -i> SAM. m. spol

1. zasuk (obrat):

2. zasuk (telesa):

3. zasuk fig. (sprememba):

zasé|či <-žem; zasegel> GLAG. dov. obl. preh. glag. PRAVO

zaséd|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

2. zaseda:

zasék|a <-enavadno sg > SAM. ž. spol GASTR.

zastòj <zastôja, zastôja, zastôji> SAM. m. spol

1. zastoj (v prometu):

2. zastoj (prenehanje napredovanja):

zástor <-a, -a, -i> SAM. m. spol

zasú|ti <-jem; zasul> GLAG. dov. obl. preh. glag.

1. zasuti (jamo):

2. zasuti (plaz človeka):

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina